English中文简中文繁English日本語한국어
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > in large part का अर्थ

in large part इन हिंदी

आवाज़:  
in large part उदाहरण वाक्य
अनुवादमोबाइल
INDC
सर्वाधिक
in:    अंदर का सत्तारूढ़
in large:    मुक्त स्वतंत्र in
large:    ढेर सा बड़े बड़े
part:    अंश बुद्धि मन की
उदाहरण वाक्य
1.Of course, how Muslims fare depends in large part on the future course of radical Islam, which in turn depends in some part on its understanding by the American president. Over the years, Mr. Bush has generally shown an increased understanding of this topic. He started with platitudinous, apologetic references to Islam as the “religion of peace,” using this phrase as late as 2006 . He early on even lectured Muslims on the true nature of their religion, a presumptuous ambition that prompted me in 2001 to dub him “ Imam Bush .”
इससे पूर्व बुश ने इस धर्म के सही स्वरूप पर भाषण दिया जिसके आधार पर 2001 में मैंने उन्हें ‘इमाम बुश ' की संज्ञा दी ।

2.National : “America is different” and its people recognize and accept what distinguishes them from others. That difference results in large part from the country's religious commitment and its Anglo-Protestant culture. The nationalist outlook preserves and enhances those qualities that have defined America from its inception. As for people who are not white Anglo-Saxon Protestants, they “become Americans by adopting its Anglo-Protestant culture and political values.”
हटिंगटन इन तीनों विकल्पों के साथ समापन करते हुये कहते हैं, “ अमेरिका विश्व बनता है, विश्व अमेरिका बन जाता है . अमेरिका अमेरिका ही रहता है”

3.In America, this intimidation results in large part from a revisionist interpretation of the evacuation, relocation, and internment of ethnic Japanese during World War II. Although more than 60 years past, these events matter yet deeply today, permitting the victimization lobby, in compensation for the supposed horrors of internment, to condemn in advance any use of ethnicity, nationality, race, or religion in formulating domestic security policy.
यह लॉबी इस बात को नकारते हुए कि जापानी मूल के लोगों के साथ जो व्यवहार हुआ वह आवश्यक राष्ट्रीय सुरक्षा के कारण हुआ यह स्थापित करती है कि यह युद्धकालीन हिस्टीरिया और नस्लआधारित भेदभाव का परिणाम था .

4.From this vantage point, American use of force challenges the universal validity of Europe's soft approach. Worse: if the European methods of cajoling and paying off adversaries do not always work - as they clearly do not - this suggests that Europe's own hope for perpetual peace among states may be illusory. The European Union's highly emotional reaction to American use of force derives in large part, then, from its horror at facing war again in Europe.
इस अवसर पर अमेरिका द्वारा सेना के प्रयोग से यूरोप की नरम नीति की वैश्विक विश्वसनीयता को चुनौती मिलती है। इससे भी बुरा पक्ष यह है कि यूरोप द्वारा विरोधियों के साथ ताल मेल और खुश रखना सदैव कार्य नहीं करता और इससे तो यही लगता है कि राज्यों के मध्य शास्वत शांति की यूरोप की आशा भी मात्र भ्रम है। यूरोपियन संघ ने जिस प्रकार अमेरिका की शक्ति के प्रयोग पर भावनात्मक प्रतिक्रिया दी है वह वास्तव में यूरोप में पुनः युद्ध का सामना करने के भय से प्रेरित है।

5.Would-be African immigrants arrive on a boat on May 18 at the port of Los Cristianos, Tenerife, Canary Islands. These gruesome odds notwithstanding, the waves of immigration keep growing, in large part because once they land on Spanish territory, their reception is so accommodating and few illegals are ever deported . (A head of emergency services in the Canaries, Gerardo Garcia, has compared landing there to going on holiday .) On May 18 , a record 656 people landed in the Canaries, or one-seventh of the total number of arrivals in all of 2005. “It is almost like an invasion ,” a volunteer in the Canaries lamented, Agence France-Presse reported.
परन्तु बहुत समय नहीं हुआ जब स्पेन और यूरोपीयन संघ के भारी दबाव के चलते मोरक्को के अधिकारियों ने इन अवैध आप्रवासियों पर कड़ी कार्रवाई करते हुये बिना किसी प्रावधान के उन्हें रेत में मरने को छोड़ दिया. यही कुछ मोरक्को के दक्षिण में स्थित इसके राज्य क्षेत्र पश्चिमी सहारा में भी हुआ. इसी बीच यूरोप के सामुद्रिक सीमा सुरक्षा बल ने भूमध्य सागर में अपनी गश्त कुशलतापूर्वक तेज कर दी.

6.If Foxbats over Dimona is not the definitive word, it offers a viable, exciting interpretation for others to chew on, with many implications. Today's Arab-Israeli conflict, with its focus on the territories won in 1967, accompanied by virulent antisemitism, results in large part from Kremlin decisions made four decades ago. The whole exercise was for naught, as Israeli possession of nuclear weapons had limited impact on the Soviet Union before it expired in 1991. And, as the authors note , “21 st century nostalgia for the supposed stability of the Cold War is largely illusory.”
1967 में विजित राज्य क्षेत्र पर ध्यान देते हुए आज के अरब-इजरायल संघर्ष को इसके सेमेटिक विरोधी साथ से देखा जाये तो क्रेमनिल द्वारा चार दशक पूर्व लिए गये इसके निर्णयों का बड़ा भाग इसमें दिखता है। यह पूरी कसरत किसी काम की नहीं थी क्योंकि 1991 में सोवियत संघ के समाप्त होने तक इजरायल के कब्जे वाले परमाणु हथियारों का इस पर बहुत थोड़ा प्रभाव था और जैसा कि लेखक ने माना है, 21 वीं शताब्दी का शीतयुद्ध के प्रति प्रेम कि उस समय में स्थायित्व था व्यापक रूप में एक भ्रम है।''

7.That might seem superfluous given the extensive, on-going relations between the two countries. But the Arab-Israeli conflict is in large part psychological and the Palestinian willingness to go on making war, sending children as suicide bombers, enduring economic hardships, watching the possibility of a state slip away, seeing their international reputation descend lower and lower - all that continues only so long as the hope and belief exists that it is eventually leading to victory. Should that expectation be shattered, the Palestinian urge to make war would diminish substantially.
दोनों देशों के वर्तमान सघन सम्बन्धों के चलते यह अनावश्यक लगेगा परन्तु व्यापक अर्थों में अरब-इजरायल संघर्ष मनोवैज्ञानिक है. फिलीस्तीनियों की युद्ध लड़ने की आदत, आत्मघाती हमलावरों के रूप में अपने बच्चों को भेजना, आर्थिक संकटों का सामना, एक राज्य के हाथ से खिसक जाने की सम्भावना को देखते रहना और अन्तर्राष्ट्रीय मान्यता का दिनों दिन गिरता स्तर तब तक जारी रहेगा जब तक उन्हें लगेगा कि इस प्रकार वे विजय की ओर अग्रसर हैं. यह अपेक्षा ध्वस्त होनी चाहिये क्योंकि उसी मात्रा में फिलीस्तीनियों का युद्ध का आग्रह कम होगा.

8.Not many years ago, the key debate in the kingdom was that between the monarchical and Taliban versions of Wahhabism - an extreme reading of Islam versus a fanatical one. But today, thanks in large part to Abdullah's efforts to “ tame Wahhabi zeal ,” the most retrograde country has taken some cautious steps to join the modern world. These efforts have many dimensions, from children's education to mechanisms for selecting political leaders, but perhaps the most crucial one is the battle among the ulema, the Islamic men of religion, between reformers and hardliners.
अधिक वर्ष नहीं व्यतीत हुए जब राज्य में मुख्य बहस राज्य के वहाबी संस्करण और तालिबान के वहाबी संस्करण के मध्य थी जो कि इस्लाम की अतिवादी और चरमपंथ के मध्य की बहस थी। लेकिन आज इसे हम अब्दुल्लाह द्वारा वहाबी तपन को कम करने के प्रयासों का परिणाम कह सकते हैं कि सबसे पिछडे इस देश ने भी आधुनिक विश्व की मुख्यधारा में आने के लिये कुछ सतर्क कदम उठाये हैं। इन प्रयासों के अनेक आयाम हैं जिसमें बच्चों की शिक्षा से लेकर राजनीतिक नेताओं के चयन को लेकर प्रणाली तक हैं। लेकिन इनमें से सबसे मह्त्वपूर्ण उलेमाओं के मध्य संघर्ष है जो कि कट्टरपंथी और उदारवादी के मध्य बँट गये हैं।

9.Neither of these facts is new; this author wrote back in 1992 that for world Jewry, “Muslim anti-Semitism is an increasing problem, and in large part this has to do with the ever-growing population of Muslims in the West;” and the EU's unwillingness to confront the pattern of anti-Jewish hostility emerging from Muslim religious, media, and educational institutions is also decades old. Unless Europeans find the strength forthrightly to address this problem - and all indicators suggest that is unlikely - there is reason to expect a general Jewish exodus from Europe, perhaps along the lines of the general Jewish exodus from Muslim countries a half century ago.
इस समस्या में शारीरिक आक्रमण भी शामिल हैं । अध्ययन के काल में मुस्लिम उपद्रवी युवकों द्वारा यहूदियों पर शारीरिक आक्रमण या उनके गिरिजाघरों पर तोड़ - फोड़ प्राय: होते रहे । ऐसे आक्रमण या तो फिलीस्तीन समर्थक प्रदर्शनों से पहले या पश्चात् हुए और इस अवसर का लाभ कट्टरपंथियों ने गाली -गलौज के प्रयोग के लिए भी किया । इसके अतिरिक्त कट्टरवादी इस्लामवादी परिधि इंटरनेट और अरब भाषी मीडिया में सेमेटिक विरोधी प्रचार करते भी पाए गए । पर्यवेक्षकों ने देखा कि आडियोटेप और व्याख्यानों सहित मुस्लिम और अरब मीडिया में स्पष्ट रुप से सेमेटिक विरोधी वातावरण रहा जहां न केवल इजरायल के विरुद्ध संघर्ष में शामिल होने की बात की गई वरन् समस्त विश्व में यहूदियों के विरुद्ध संघर्ष की बात कही गई। अनेक उदाहरणों में तो आक्रमण इजरायल विरोध से जुड़ा रहा ।

अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी