Anti-Sharia forces were of course jubilant. “That was the best news I have ever heard for the past five years,” said Homa Arjomand. “We're still in disbelief. But it's such good news. It's remarkable,” commented Nuzhat Jafri. “I'm just thrilled!” reacted Tarek Fatah (before he began receiving death threats). शरीयत विरोधी शक्तियों के लिए यह उत्साहजनक समाचार था . होमा अर्जोमान ने कहा कि पिछले पांच वर्षों में उन्हें सबसे अच्छी खबर सुनने को मिली है. नुज़हत जाफरी ने तो कहा कि उन्हें अब भी विश्वास नहीं हो रहा है ..जान से मारने की धमकी मिलने से पहले तारिक फतह ने इसे रोमांचक बताया.
12.
More broadly, Mr. Twining notes, “Al Qaeda's rise has produced the kind of great power entente not seen since the Concert of Europe took shape in 1815.” (Even the Madrid bombings, an apparent exception, led to a marked strengthening of counterterrorism measures by Spain and other European countries.) इसी प्रकार मुस्लिम काउंसिल औफ ब्रिटेन ब्रिटेन की रानी से नाईटहुड की उपाधि प्राप्त करता है, प्रधानमंत्री ब्लेयर से उत्साहजनक समर्थन प्राप्त करता है , विदेश और राष्ट्रमंडल विभाग में अच्छा खासा प्रभाव रख पाता है और व्यापार और उद्योग विभाग से जनता के कर का 250 हजार पाउंड सहायता के रुप में प्राप्त करता है .
13.
Second, Mr Ehteshami foresees nothing more hopeful in Egypt's future than “what could be loosely referred to as a rocky road to democratization.” This vague term, he goes on to explain, means (1) a widening of the political base, (2) the broadening of public space, and (3) reformist forces penetrating the regime. I do not understand what this all amounts to - but it does not fit the conventional description of democracy . दूसरा, श्रीमान एहतेशामी मिस्र के भविष्य में कुछ भी उत्साहजनक नहीं देख रहे हैं सिवाय इसके जिसे कि वह लोकतांत्रीकरण का ऊबड खाबड मार्ग कहते हैं। इस विस्तृत वाक्याँश की व्याख्या करते हुए उनका कहना है कि उनके अनुसार इसका अर्थ (1) राजनीतिक आधार को विस्तृत करना, (2) राजनीतिक स्थान को बढाना और (3) शासन में सुधारवादी तत्वों का प्रवेश होना। मेरी समझ में नहीं आता कि इन सबका क्या अर्थ है लेकिन यह सभी कुछ लोकतंत्र के परम्परागत वर्णन में नहीं आता।
14.
The urgent nuclear program . Bolstered by the economic windfall from oil and gas sales, the regime since mid-2005 has at almost every turn adopted the most aggressive steps to join the nuclear club, notably by beginning nuclear enrichment in February. तत्काल परमाणु कार्यक्रम - तेल और गैस की बिक्री से उत्साहजनक आर्थिक व्यवस्था के कारण 2005 के मध्य से इस शासन ने प्राय: हर बार परमाणु क्लब में शामिल होने के लिए अत्यंत आक्रामक कदम उठाए हैं . इनमें उल्लेखनीय है फरवरी में आरंभ किया गया परमाणु संवर्धन कार्यक्रम .भ्रमित और गैर-जिम्मेदार , अमेरिका , यूरोप व अरब और रुस से विपरीत तेहरान निर्धारित लक्ष्य की ओर प्रवृत , अवज्ञारत और दृढ़ संकल्पित है . आधे वर्ष के पूर्व एक सुनियोजित बाहरी प्रयास ईरानी समाज में ऐसे लोगों को प्रेरित कर सकता था जो परमाणु कार्यक्रम को रोकने के लिए दबाव डालें, परंतु अब ऐसी संभावना क्षीण हो चुकी है .