| 11. | It is thanks to their dedication and hard work that the NHS is there for you and is better at meeting their needs. मै उन सबको सलाम करता हूँ|
|
| 12. | So that I don't need to learn the new language ताकि उन पिक्सलों से पारस्परिक व्यवहार करने के लिए
|
| 13. | Because kids don't think about the limitations क्योंकि बच्चे उन पाबंदियों के बारे में नहीं सोचते
|
| 14. | The European war had then reached the most critical phase . यूरोप में युद्ध उन दिनों बड़े नाजुक दौर में था .
|
| 15. | And I could schedule and connect up with those people? मैं उन से समय ले सकूँ और उन लोगों से सीधे जुड सकूँ?
|
| 16. | And I could schedule and connect up with those people? मैं उन से समय ले सकूँ और उन लोगों से सीधे जुड सकूँ?
|
| 17. | You can help them by doing the following : निम्नलिखित का अनुसरण करके आप उन की मदद कर सकते हैंः .
|
| 18. | And reconnect with friends and acquaintances आप उन दोस्तों और जान पहचान के लोगो से फिर से जुड़ेंगे
|
| 19. | She was subjected to ridicule in the front pages of newspapers . अखबारों की सुर्खियों में उन पर कटाक्ष किए गए .
|
| 20. | And even if I'm wrong about those two things, और यहां तक कि अगर मैं उन दो चीज़ों के बारे में गलत हूँ,
|