| 11. | And these two young farmers, they are girls now - और ये युवा किसान, अब ये लड़कियाँ हैं -
|
| 12. | And no one has ever chose farmer. और अभी तक किसी ने किसान के रूप को नहीं चुना|
|
| 13. | They are farmers and factory workers. ये किसान हैं, और कारखाने के कारीगर हैं।
|
| 14. | The peasantry was perhaps the chief victim of British colonialism . संभवतया किसान वर्ग ब्रितानी उपनिवेशवाद का मुख्य शिकार था .
|
| 15. | Farmers now, who used to have to spend half a day of backbreaking labor किसान , जो की आधा दिन कड़ी कमर तोड़ मेहनत में निकाल देते थे,
|
| 16. | Tea growers in Tamil Nadu are selling their produce way below cost . तमिलनाड़ु के चाय किसान लगत से भी कम कीमत पर फसल बेच रहे हैं .
|
| 17. | Despite the fact that 200 million farmers जबकि ये सत्य है कि करीब २० करोड किसान
|
| 18. | “ The BT seed has come as a blessing to the debt-ridden farmer , ” he says . वे कहते हैं , ' ' बीटी बीज ऋणग्रस्त किसान के लिए वरदान है . ' '
|
| 19. | And most of them are small farmers और इनमें ज़्यादातर लोग छोटे किसान हैं
|
| 20. | Minimum support prices to the farmer posed a ticklish problem . किसान के लिए न्यूनतम समर्थन मूल्य ने एक टेढ़ी समस्या खड़ी कर दी .
|