Afterwards, when warriors of Rajput caste, won different parts of this state, they named these onthe basis of their clans or locations बाद में जब राजपूत जाति के वीरों ने इस राज्य के विविध भागों पर अपना आधिपत्य जमा लिया तो उन भागों का नामकरण अपने-अपने वंश अथवा स्थान के अनुरुप कर दिया।
12.
We therefore recommend an increase in the Development Rate in line with the main rate to 3.50 per hour in October 2001 and 3.60 per hour in October 2002 . इस लिए हम मुख्य दरों के अनुरुप विकास दर में , अक्टूबर 2001 में 3.50 पाउन्ड प्रति घंटा तथा अक्टूबर 2002 में 3.60 पाउन्ड प्रति घंटा तक की वृद्धि की सिफारिश करते
13.
Later the Rajput caste Viro run the state's diverse've accumulated on your occupation or location then those offspring Run Name their be consistent with बाद में जब राजपूत जाति के वीरों ने इस राज्य के विविध भागों पर अपना आधिपत्य जमा लिया तो उन भागों का नामकरण अपने-अपने वंश अथवा स्थान के अनुरुप कर दिया।
14.
We therefore recommend an increase in the Development Rate in line with the main rate to £3.50 per hour in October 2001 and £3.60 per hour in October 2002. इस लिए हम मुख्य दरों के अनुरुप विकास दर में , अक्टूबर 2001 में 3.50 पाउन्ड प्रति घंटा तथा अक्टूबर 2002 में 3.60 पाउन्ड प्रति घंटा तक की वृद्धि की सिफारिश करते हैं ।
15.
Later on, when the warriors of Rajput caste dominate their possession in various parts of state; then named these parts according to their clan or according to region. बाद में जब राजपूत जाति के वीरों ने इस राज्य के विविध भागों पर अपना आधिपत्य जमा लिया तो उन भागों का नामकरण अपने-अपने वंश अथवा स्थान के अनुरुप कर दिया।
16.
We have made every effort to ensure that the information in this leaflet is correct at the date shown on the cover. However, changes in the law may make the leaflet become gradually less accurate. लेकिन कायदे में हुए बदलाव के कारण यह पुस्तिका में भी बदलाव करना आवश्यक बन सकता है अन्यथा पुस्तिका में दी गई जानकारी नये कायदों के अनुरुप नही होगी ।
17.
(d) whether the employment complies with UK legislation and any requirements for registration or licensing necessary for the employment for which the permit is being sought (see paragraph 11); (ड़ी) क्या रोज़गार यू के के संविधान के अनुसरुप है और रोज़गार के लिए ज़रुरी पंजीकरन या अनुञा के लिए कोई भी ज़रुरते इस के अनुरुप है जिस के लिए परमिट लिया जा रहा है ( पैराग्राफ 11 को देखें )।
18.
Other scholars have also noted the discrepancy between Jihadism and traditional Islam. Daniel Pipes, one of the foremost experts on the issue, says: “Traditional Islam seeks to teach human beings how to live in accord with God's will; militant Islam aspires to create a new order.” कि परंपरागत इस्लाम मानव समाज को सीख देता है कि ईश्वर की इच्छा के अनुरुप जीवन कैसे जिया जाय .जबकि कट्टरपंथी इस्लाम नए विश्व की रचना करना चाहता है . ”
19.
-LRB- d -RRB- whether the employment complies with UK legislation and any requirements for registration or licensing necessary for the employment for which the permit is being sought -LRB- see paragraph 11 -RRB- ; ( ड़ी ) क्या रोज़गार यू के के संविधान के अनुसरुप है और रोज़गार के लिए ज़रुरी पंजीकरन या अनुञा के लिए कोई भी ज़रुरते इस के अनुरुप है जिस के लिए परमिट लिया जा रहा है ( पैराग्राफ 11 को
20.
The specific duties require key bodies to prepare and publish a Race Equality Scheme describing their public functions that are relevant to the duty. इन विशेष कर्तव्यों के लिए मुख्य संस्थाओं एक नस्ली समानता की योज़ना तैयार करने और उसको प्रकाशित करने क ज़रुरत है , जो कि उन सार्वज़निक कार्यक्रमों के बारे में बताते हों जो कि इन कर्तव्यों के अनुरुप हैं |