| 11. | In Akbar 's time the sense of nationhood was still more limited . अकबर के समय राष्ट्रीयता का अर्थ और भी सीमित था .
|
| 12. | Grains should preferably be fed in the,evenings . अच्छा तो यही रहता है कि अनाज सन्ध्या के समय दिया जाये .
|
| 13. | Secretiveness about leisure-time activities . अवकाश के समय की गतिविधियों के बारे में गोपनीयता बरतना .
|
| 14. | Secretiveness about leisure-time activities. अवकाश के समय की गतिविधियों के बारे में गोपनीयता बरतना।
|
| 15. | And during harvest, put it back with interest, और फसल काटने के समय, उसे भण्डार को लौटाइए, मुनाफे के साथ,
|
| 16. | This contact started at the time of Mohammed Saheb itself. यह संपर्क मुहम्मद साहब के समय से ही शुरु हो गया था।
|
| 17. | Starts Stellarium at system clock date and time स्टेलारियम को कंप्यूटर के समय और तिथि के साथ शुरू करें
|
| 18. | I was in Ireland during the Troubles 10 years ago, मैं १० साल पहले के दंगों के समय आयरलैंड में था,
|
| 19. | To claim Jobseeker's Allowance contact your Jobcentre. Jobseeker's Allowance के लिए अर्जी भरने के समय Jobcentre को संपर्क करें ।
|
| 20. | This contact had begun from the times of Mohamed saheb only. यह संपर्क मुहम्मद साहब के समय से ही शुरु हो गया था।
|