English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > खंडित" उदाहरण वाक्य

खंडित उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.Further , since there is one-reed-to-one-note relationship only discontinuous and staccato melodies are possible .
इसमें एक सुर के लिए एक रीड की व्यवस्था है इसलिए केवल खंडित एवं स्थूल धुनें ही संभव हैं .

12.This will abort the operation and may leave the system in a broken state. Are you sure you want to do that?
यह प्रक्रिया निष्फल है तथा तंत्र को खंडित स्थिति में छोड़ रहा है. सुनिश्चित करें कि आप इसे करना चाहते हैं?

13.But punctuated genes of higher animals and plants are not the only additional complexity .
परंतु विकसित प्राणियों तथा पेड़-पौधों में खंडित जीन ही जटिलता उत्पन्न करने वाले एकमात्र घटक नहीं हैं ; और भी उनके कठिनाइयां हैं .

14.It is interesting to note that events repudiated the critics who had contended that India was bargaining for too little of industrialisation for a high price of protection .
यह एक दिलचस्प बात है कि घटना चक्र ने आलोचकों के दावों को खंडित किया कि भारत संरक्षण की ऊंची कीमत के बदले में बहुत कम औद्योगिकीकरण का सौदा कर रहा है .

15.In a somewhat similar fashion punctuated or split gene can form a far larger number of genetic sequences for the production of an equivalent variety of proteins than would be the case without it .
इसके बिना यह संभव न होता.प्राय : इसी तरह खंडित या विभक्त जीनों द्वारा बहुत बड़ी संख़्या में आनुवंशिक क्रम उत्पन्न किये जाते हैं.इस कारण उतने ही अधिक प्रोटीन बनाना संभव होता है .

16.That claim has not been confined to the people of a particular race , or religion or colour . It applies to all , for I hold that humanity as a whole is indivisible by such barriers and human rights must always prevail .
ये दावे किसी एक जाति , धर्म , या रंग के लोगों तक सीमित नहीं है , वे सभी पर लागू होते हैं , क़्योंकि मैं मानवता को ऐसी पूर्ण इकाई मानता हूं , जो ऐसे विभाजनों से खंडित नहीं होती और मानव अधिकार हमेशा विजयी होते हैं .

17.That claim has not been confined to the people of a particular race , or religion or colour . It applies to all , for I hold that humanity as a whole is indivisible by such barriers , and human rights must always prevail .
ये दावे किसी एक जाति , धर्म या रंग के लोगों तक सीमित नहीं हैं , वे सभी लागू होते हैं , क़्योंकि मैं मानवता को एक ऐसी पूर्ण ईकाई मानता हूं , जो ऐसे विभाजनों से खंडित नहीं होती और मानव अधिकार हमेशा विजयी होते हैं .

18.American politicians, including both George W. Bush and Obama, have since 2008 occasionally referred to Israel as the Jewish state, even as they studiously avoided demanding Palestinians to do likewise. In a typical declaration, Obama in 2011 sketched the ultimate diplomatic goal as “two states for two people: Israel as a Jewish state and the homeland for the Jewish people and the State of Palestine as the homeland for the Palestinian people.” Barack Obama changed U.S. policy in a speech at a convention center in Jerusalem.
अभी छह सप्ताह पूर्व ही अब्बास ने पुनः यहूदी राज्य की कल्पना को खंडित किया। फिलीस्तीन की ओर से यहूदी राज्य की इतनी जोरदार अस्वीकार्यता और कुछ नहीं हो सकती।

19.” The decision of the International Tribunal at The Hague has shattered all faith in the maintenance of the rights of political refugees as ordinarily understood and it is sad to observe that the nations , hitherto most conspicuous for their love of liberty , are slow to recognise these rights when they are beset by political considerations .
” ' द हेग ' में अंतर्राषऋ-ऊण्श्छ्ष्-ट्रीय अदालत के फैसले ने राजनीतिक शरणार्थियों के सऋ-ऊण्श्छ्ष्-वाभाविक समझे जाने वाले अधिकारों में आसऋ-ऊण्श्छ्ष्-था खंडित कर दी है और यह बडे . दुख की बात है कि सऋ-ऊण्श्छ्ष्-वाधीनता के अपने आग्रह के लिए प्रसिद्ध देश ही राजनीतिक कारणों से इन अधिकारों को पहचानने में सबसे पीछे है .

20.MAX RIVERS Shutesbury, Massachusetts To the Editor: Daniel Pipes argues that the conflict in which America is now engaged is not-to use Samuel P. Huntington's term-a “clash of civilizations” between Islam and the West. Mr. Pipes takes a more optimistic view, seeing the conflict primarily as an internecine affair between radical and moderate Muslims. As he points out, Islamists are no less vicious in eradicating dissent among their coreligionists than in their enmity toward the West. Islamism, he suggests, is just another ideology, like Soviet Communism. Given adequate time, commitment, and resources, it too can be contained until its eventual demise.
परंतु इस्लामी विश्व में आंतरिक विरोध की बात स्वीकार कर लेने से भी हट्टिंगटन की धारणा खंडित नहीं होती। यदि इस्लामी कट्टरपंथी जिस जुनून से अन्य मुसलमानों की विविधता और व्यक्तिगत स्वतंत्रता के साथ मार पीट कर रहे हैं वही यह सिद्ध करने के लिये पर्याप्त है कि उनकी सभ्यता और हमारी सभ्यता में संघर्ष है।

  अधिक वाक्य:   1  2  3
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी