They were compelled to pay many illegal dues and cesses and were often required to perform forced labour or begar . उन्हें न केवल बहुत से गैरकानूनी कर और महसूल देने को मजबूर किया जाता बल्कि उनसे बेगार भी करायी जाती थी .
12.
Illegal felling of trees so as to mint money within a short span of time is leading to denudation of vast stretches of forests . थोड़े समय में ही अधिक पैसे कमाने के लिए पेड़ो की गैरकानूनी कटाई से बहुत बड़े हिस्से से जंगल नष्ट हो गये हैं .
13.
It will also give members of the public greater protection from unlawful race discrimination . In particular , the changes : यह जनता के सदस्यों को भि होने वाले गैरकानूनी नस्ली भेदभाव से सुरक्षा प्रदान करेगा . मुख्यरूप से यह परिवर्तन हैंः
14.
What can I do if my landord tries to evict me illegally or is harassing me? Your landlord cannot evict you without a possession order from the court. अगर मेरा मकानमालिक मुझे गैरकानूनी तौर से बाहर निकलवाने या प्रताड़ित करने की कोशिश करे , तो मैं क्या करूँ ?
15.
The present law makes it mandatory to provide drinking water in earthen pots , while making the installation of a water cooler illegal . मौजूदा कानून के मुताबिक पेयजल मिट्टीं के ही बर्तनों में मुहैया कराना जरूरी है और वाटर कूलर लगाना गैरकानूनी है .
16.
A power for the Secretary of State for Trade and Industry to make orders by secondary legislation specifying that certain practices which have been shown to be harmful should be made illegal . सैक्रेटरी ऑफ स्टेट फॅार ट्रेड एण्ड इंडस्ट्री को यह अधिकार प्रदान करना कि वह अनुपूरक कानूनों के जरिए ऐसे कार्यों को गैरकानूनी घोषित करे जो उपभोक्ताओं के लिए हानिकारक सिद्ध हुए हैं ।
17.
” The same acts include the causing of explosion of a nature likely to endanger life , unlawfully and maliciously , which constitute an offence punishable under Section 3 of the Explosive Substances Act , 1908 . ” इन क्रियाकलापों में ऐसा विस्फोट करना शामिल है , जो गैरकानूनी है और दुर्भागय से किसी की जान ले सकता था , अत : वह ' विस्फोटक पदार्थ अधिनियम , 1908 ' की धारा 3 के अंतर्गत दंडनीय अपराध सिद्ध करता है .
18.
A power for the Secretary of State for Trade and Industry to make orders by secondary legislation specifying that certain practices which have been shown to be harmful should be made illegal . सैक्रेटरी अऑफ स्टेट फॉर ट्रेड एण्ड इंडस्ट्री शेच्रेटर्य् ओङ् स्टटे ङोर् ट्रडे अन्ड् इन्डुस्ट्र्य् को यह अधिकार प्रदान करना कि वह अनुपूरक कानूनों के जरिए ऐसे कार्यों को गैरकानूनी घोषित करे जो उपभोक्ताओं के लिए हानिकारक सिद्ध हुए
19.
Those public authorities , in performing their public functions , have to : “ have due regard to the need to eliminate unlawful racial discrimination , and to promote equality of opportunity and good relations between persons of different racial groups . ” वह सार्वज़निक अथॉरिटीज़ जब अपने सार्वज़निक कार्यक्रमों को पूरा करने के लिए उन्हें यह करना चाहिये : गैरकानूनी नस्ली भेदभाव को दूर करने , और समानता के अवसर और भिन्न नस्ली समूहों के बीच अच्छे संबंध को बढावा देने , की ज़रुरत को पूरा सम्मान देना|भाष्;
20.
Those public authorities , in performing their public functions , have to : “ have due regard to the need to eliminate unlawful racial discrimination , and to promote equality of opportunity and good relations between persons of different racial groups . ” वह सार्वज़निक अथॉरिटीज़ जब अपने सार्वज़निक कार्यक्रमों को पूरा करने के लिए उन्हें यह करना चाहिये : गैरकानूनी नस्ली भेदभाव को दूर करने , और समानता के अवसर और भिन्न नस्ली समूहों के बीच अच्छे संबंध को बढावा देने , की ज़रुरत को पूरा सम्मान देना|भाष्;