| 11. | Isn't that you can see the world as it is. यह नहीं है की तुम दुनिया को जैसा है वैसा देख सकते हो.
|
| 12. | In other words, as you heard Chris say, दूसरे शब्दों में, जैसा कि आपने क्रिस को कहते सुना है ,
|
| 13. | In order to make just this simple visible one. ताकि इसे देखने योग्य प्रस्तुति जैसा बनाया जा सके.
|
| 14. | It's that you can see the world as it isn't. वो है कि आप दुनिया को वैसे देख सकते हैं जैसा वो नहीं है.
|
| 15. | Or as Arthur Arberry called his version, या जैसा ऑर्थर आरबेरी ने अपने अनुवाद के बारे में कहा,
|
| 16. | A . We are , as I said , going with an open mind . जैसा कि मैंने कहा कि हम खुले दिमाग से जा रहे हैं .
|
| 17. | For maybe 99 percent of the human story. जैसा कि मानवों ने अपने ९९ प्रतिशत इतिहास में बिताया है।
|
| 18. | But that, as I said, we live in this environment मगर ये, जैसा कि मैने कहा, कि हम ऐसी दुनिया में हैं
|
| 19. | But as it always happens , there is much that is also trash . किंतु जैसा कि होता आया है , इसमें काफी कचरा भी है .
|
| 20. | As you can see, he's heavily influenced जैसा कि आप देख सकते हैं, वह भारी रूप से प्रभावित हैं
|