| 11. | Many beings produce more than one like Fish. कई जीव एक साथ दोनों पैदा करते हैं, जैसे कुछ मछलियां।
|
| 12. | I felt like I was stuck in a rut, मुझे ऐसा लगा जैसे मैं किसी उदास दिनचर्या में फंसा हुआ था,
|
| 13. | That's like every man, woman and child on the planet यह कुछ ऐसा हुआ जैसे दुनिया का हर आदमी, औरत और बच्चा
|
| 14. | It was as if something were surrounding them . उसे लग रहा था , जैसे कोई चीज उन्हें घेरती जा रही हो ।
|
| 15. | It was as if something were surrounding them . उसे लग रहा था , जैसे कोई चीज उन्हें घेरती जा रही हो ।
|
| 16. | They typically use words like “discovered” वो अक्सर ऐसे शब्द इस्तेमाल करते हैं जैसे “पाये गये”
|
| 17. | And so in Providencia, for example, in the favela, तो जैसे प्रौविदेंसिया के मोहल्ले में, उदाहरणार्थ,
|
| 18. | Bundle their nets into mounds on the sand. उनके जालो को टीले जैसे गठ्ठा लगाते हुए देखने के लिए |
|
| 19. | As you can see in this figure-eight flight, जैसे की आप यह ८ आंकड़े के आकर की उडान में देख सकते है,
|
| 20. | For applications like construction. निर्माण जैसे अनुप्रयोगों के लिए भी इस्तमाल कर सकते है|
|