| 11. | And all forms of intervention need support, किसी भी तरह के हस्तक्षेप को समर्थन की ज़रूरत होती है,
|
| 12. | How it looks - the world, in 1960, it starts to move. 1960. तो, 1960 में विश्व किस तरह दिखता है, यह जानना होगा।
|
| 13. | It will not affect your sex life or your fertility. इलाज बाहरी रोगी (आऊट पैशन्ट) की तरह से किया जाएगा |
|
| 14. | I would see Africans in the same way that I, मैं अफ़्रीका को उसी प्रकार से देखती जिस तरह से मैंने
|
| 15. | It is like the Damocle 's sword hanging over our head . यह हमारे सिर पर लटकी हुई दोधारी तलवार की तरह है .
|
| 16. | WHAT EXPERIENCE ADN QUALIFICATIONS DO I NEED ? मुझे किस तरह की योग्यताओं और अनुभव की ज़रूरत रहेगी ?
|
| 17. | Which is all about Abraham, to Bethlehem, जो कि पूरी तरह से अब्राहम से बारे में है, फ़िर बेतलेहम,
|
| 18. | You make all these kind of polygons. और आप हर तरह की बहुभुजीय आकृतियाँ (पॉलीगन) बना सकते हैं।
|
| 19. | And she's whistling, and finally I do the kind of और वो आराम से सीटी बजा रही हैं, और आखिर मैं उस तरह की
|
| 20. | To view them as property and the objects of men. और उन्हें वस्तु और मर्दों की संपत्ति की तरह देखें|
|