English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > धावक" उदाहरण वाक्य

धावक उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.In the event of an injured batsman being fit to bat but not to run, the umpires and the fielding captain may allow another member of the batting side to be a runner. The runner's only task is to run between the wickets instead of the injured batsman. The runner is required to wear and carry exactly the same equipment as the incapacitated batsman. It is possible for both batsmen to have runners.
यदि एक घायल बल्लेबाज बल्लेबाजी करने के लिए फिट हो जाता है लेकिन भाग नहीं सकता हो तो अंपायर और क्षेत्ररक्षण टीम का कप्तान बल्लेबाजी पक्ष के एक अन्य सदस्य को दोड़ने (runner)की अनुमति दे सकता है.यदि संभव हो तो, इस धावक को अपने साथ बल्ला रखना होता है.इस धावक का एक मात्र काम होता है घायल बल्लेबाज के स्थान पर दोड़ना.इस धावक को वो सभी उपकरण पहनने और उठाने होते हैं जो एक बल्लेबाज ने पहने हैं.दोनों बल्लेबाजों के लिए धावक रखना संभव है.

12.In the event of an injured batsman being fit to bat but not to run, the umpires and the fielding captain may allow another member of the batting side to be a runner. The runner's only task is to run between the wickets instead of the injured batsman. The runner is required to wear and carry exactly the same equipment as the incapacitated batsman. It is possible for both batsmen to have runners.
यदि एक घायल बल्लेबाज बल्लेबाजी करने के लिए फिट हो जाता है लेकिन भाग नहीं सकता हो तो अंपायर और क्षेत्ररक्षण टीम का कप्तान बल्लेबाजी पक्ष के एक अन्य सदस्य को दोड़ने (runner)की अनुमति दे सकता है.यदि संभव हो तो, इस धावक को अपने साथ बल्ला रखना होता है.इस धावक का एक मात्र काम होता है घायल बल्लेबाज के स्थान पर दोड़ना.इस धावक को वो सभी उपकरण पहनने और उठाने होते हैं जो एक बल्लेबाज ने पहने हैं.दोनों बल्लेबाजों के लिए धावक रखना संभव है.

13.If an injured batsman gets fir for playing but can't run, the umpire and the captain of the fielding team can permit a member of the batting team to be a runner. If possible, the runner has to keep a bat with him. The only task of this runner is to run in place of the injured batsman. This runner has to wear and lift all those items what a batsman wears. It is possible to keep runners for both the batsmen.
यदि एक घायल बल्लेबाज बल्लेबाजी करने के लिए फिट हो जाता है लेकिन भाग नहीं सकता हो तो अंपायर और क्षेत्ररक्षण टीम का कप्तान बल्लेबाजी पक्ष के एक अन्य सदस्य को दोड़ने (runner)की अनुमति दे सकता है.यदि संभव हो तो इस धावक को अपने साथ बल्ला रखना होता है.इस धावक का एक मात्र काम होता है घायल बल्लेबाज के स्थान पर दोड़ना.इस धावक को वो सभी उपकरण पहनने और उठाने होते हैं जो एक बल्लेबाज ने पहने हैं.दोनों बल्लेबाजों के लिए धावक रखना संभव है.

14.If an injured batsman gets fir for playing but can't run, the umpire and the captain of the fielding team can permit a member of the batting team to be a runner. If possible, the runner has to keep a bat with him. The only task of this runner is to run in place of the injured batsman. This runner has to wear and lift all those items what a batsman wears. It is possible to keep runners for both the batsmen.
यदि एक घायल बल्लेबाज बल्लेबाजी करने के लिए फिट हो जाता है लेकिन भाग नहीं सकता हो तो अंपायर और क्षेत्ररक्षण टीम का कप्तान बल्लेबाजी पक्ष के एक अन्य सदस्य को दोड़ने (runner)की अनुमति दे सकता है.यदि संभव हो तो इस धावक को अपने साथ बल्ला रखना होता है.इस धावक का एक मात्र काम होता है घायल बल्लेबाज के स्थान पर दोड़ना.इस धावक को वो सभी उपकरण पहनने और उठाने होते हैं जो एक बल्लेबाज ने पहने हैं.दोनों बल्लेबाजों के लिए धावक रखना संभव है.

15.If an injured batsman gets fir for playing but can't run, the umpire and the captain of the fielding team can permit a member of the batting team to be a runner. If possible, the runner has to keep a bat with him. The only task of this runner is to run in place of the injured batsman. This runner has to wear and lift all those items what a batsman wears. It is possible to keep runners for both the batsmen.
यदि एक घायल बल्लेबाज बल्लेबाजी करने के लिए फिट हो जाता है लेकिन भाग नहीं सकता हो तो अंपायर और क्षेत्ररक्षण टीम का कप्तान बल्लेबाजी पक्ष के एक अन्य सदस्य को दोड़ने (runner)की अनुमति दे सकता है.यदि संभव हो तो इस धावक को अपने साथ बल्ला रखना होता है.इस धावक का एक मात्र काम होता है घायल बल्लेबाज के स्थान पर दोड़ना.इस धावक को वो सभी उपकरण पहनने और उठाने होते हैं जो एक बल्लेबाज ने पहने हैं.दोनों बल्लेबाजों के लिए धावक रखना संभव है.

16.If an injured batsman gets fir for playing but can't run, the umpire and the captain of the fielding team can permit a member of the batting team to be a runner. If possible, the runner has to keep a bat with him. The only task of this runner is to run in place of the injured batsman. This runner has to wear and lift all those items what a batsman wears. It is possible to keep runners for both the batsmen.
यदि एक घायल बल्लेबाज बल्लेबाजी करने के लिए फिट हो जाता है लेकिन भाग नहीं सकता हो तो अंपायर और क्षेत्ररक्षण टीम का कप्तान बल्लेबाजी पक्ष के एक अन्य सदस्य को दोड़ने (runner)की अनुमति दे सकता है.यदि संभव हो तो इस धावक को अपने साथ बल्ला रखना होता है.इस धावक का एक मात्र काम होता है घायल बल्लेबाज के स्थान पर दोड़ना.इस धावक को वो सभी उपकरण पहनने और उठाने होते हैं जो एक बल्लेबाज ने पहने हैं.दोनों बल्लेबाजों के लिए धावक रखना संभव है.

  अधिक वाक्य:   1  2
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी