The bird knew the language of the desert well , and whenever they stopped , he flew off in search of game . बाज को भी रेगिस्तान की भाषा बखूबी आती थी । जब कभी भी वे थोड़ा रुकते तो बाज शिकार की तलाश में उड़ जाता ।
12.
They stand to gain or lose from them , as do others , and they have to decide how best to serve the cause of freedom that is dear to them . . .. उन्हें यह तय करना होगा कि आजादी के लिए किस तरह बखूबी काम किया जाये , जो हमें बहुत प्यारी रही है . . ..
13.
He knew how to speak Esperanto , he understood all the major religions well , but he wasn ' t yet an alchemist . उसे स्पेनी भाषा में बोलना बखूबी आता था । दुनिया के सारे मजहबों का उसे अच्छा ज्ञान था , मगर अभी तक वह कीमियागर नहीं बन पाया था ।
14.
Instead , it brought the scent of a perfume he knew well , and the touch of a kiss - a kiss that came from far away , slowly , slowly , until it rested on his lips . उसके साथ तो एक ऐसी मनमोहक सुगंध थी , जिसे वह बखूबी पहचानता था । और यह स्पर्श … एक ऐसे चुंबन का , जो बहुत दूर - से धीरे - धीरे आया था … वह स्पर्श जो अब उसके होठों पर ठहर गया था ।
15.
But there were two people who were smiling : the alchemist , because he had found his perfect disciple , and the chief , because that disciple had understood the glory of God . केवल दो ही व्यक्ति थे जिनके चेहरे पर मुस्कुराहट थी । एक था कीमियागर जिसे एक आदर्श शिष्य मिल गया था और दूसरा था , सेना और उस कबीले का मुखिया , क्योंकि वह ईश्वर के प्रताप को बखूबी समझ गया था ।
16.
What Louis Untermayer said of Tennyson may well and truly be said of Ramalinga , that ' few poets have had a finer ear for the delicate nuances of sound , and still fewer have surpassed his undulating ease , his limpid lyricism and sometimes matchless music . ' लुइ अन्टरमेयर ने टेZनीसन की कविता के संदर्भ में जो कहा था , वह रामलिंग की कविता के संदर्भ में बखूबी कहा जा सकता है , कुछ ही कवि ऐसे हैं , जिनके पास धीमी और कोमल ध्वनियों के लिए सुन्दर कान हैं , उनमें से भी कुछ ऐसे हैं , जो उसकी स्वाभाविक तरंगात्मकता , उसकी निर्मल गीतात्मकता तथा कभी-कभी उसके अप्रतिम संगीत की तुलना में आगे बढ़ पाये हैं .