“ Feeding my falcon . ” “ बाज को खाना खिला रहा हूं । ”
12.
The falcon flew off to find game , and the alchemist offered his water container to the boy . बाज शिकार के लिए उड़ गया और कीमियागर ने लड़के को पानी की बोतल दी ।
13.
“ The falcon ' s beak carries bits of me , myself , ” the desert said . रेगिस्तान ने कहा , “ बाज अपनी चोंच में मेरे कुछ अंश या कहो , मुझे ही ले जाता है ।
14.
The alchemist was ready , and he mounted his own steed and placed the falcon on his left shoulder . कीमियागर पहले से तैयार था । उसने घोड़े पर जीन करनी और बाज को अपने बाएं कंधे पर बैठा लिया ।
15.
The boy wanted to know what that was , but the alchemist was searching the horizon , looking for the falcon . लड़का पूछना चाहता था ‘ क्या ' , मगर उसने देखा कि कीमियागर आसमान में अपने बाज को तलाश रहा है ।
16.
“ But that ' s why you created the game in the first place , ” the boy answered . लड़के ने रेगिस्तान से कहा , “ तुमने शिकार इसीलिए तो पैदा किया कि कोई उसका शिकार करे , फिर वह भले ही बाज हो !
17.
“Many, many enemies in his mind” to explain why Ali Hasan Abu Kamal in 1997 shot a tourist on the Empire State Building's observation deck. 1994 में व्रुकलिन पुल पर राशिद बाज द्वारा एक हसीदियन बालक की हत्या को ‘रोडरेज ' बताया गया।
18.
The bird knew the language of the desert well , and whenever they stopped , he flew off in search of game . बाज को भी रेगिस्तान की भाषा बखूबी आती थी । जब कभी भी वे थोड़ा रुकते तो बाज शिकार की तलाश में उड़ जाता ।
19.
The bird knew the language of the desert well , and whenever they stopped , he flew off in search of game . बाज को भी रेगिस्तान की भाषा बखूबी आती थी । जब कभी भी वे थोड़ा रुकते तो बाज शिकार की तलाश में उड़ जाता ।
20.
Astride the animal was a horseman dressed completely in black , with a falcon perched on his left shoulder . घोड़े पर काली पोशाक पहने हुए एक घुड़सवार था । उसके बाएं कंधे पर एक विशाल बाज बैठा पंख फड़फड़ा रहा था ।