Such golden moments were waiting for him to gather and it was lucky for him and his readers that he was henceforth to be confined to his home soil and thrown back on his native resources . ऐसे ही स्वर्णिम क्षण उनके द्वारा संग्रहित होने का बाट जोह रहे थे , उनके तथा उनके पाठकों की सौभाग्य की बात थी कि अब आगे उन्हें अपने ही देश में रहना पड़ा - अपने देश की प्राकृतिक परिवेश के ऊपर निर्भर होकर .
12.
The historian Bat Ye'or, the first person to comprehend the gradual process of Europe accepting the dhimmi status, observes that this fundamental shift began with the Arab-Israeli war of 1973, when the continent began moving “into the Arab-Islamic sphere of influence, thus breaking the traditional trans-Atlantic solidarity.” यूरोप द्वारा क्रमश: धिम्मी स्तर स्वीकार करने की बात कहने वाले पहले व्यक्ति इतिहासकार बाट योर का आकलन है कि मूलभूत परिवर्तन 1973 के अरब-इजरायली युद्ध के समय आरम्भ हुआ जब महाद्वीप अरब-इस्लामिक प्रभाव क्षेत्र की ओर मुड़ने लगा तथा परा अटलांटिक की परम्परागत एकता टूटने लगी.
13.
Bat Ye'or points to Euro-Arab collaboration now being near-ubiquitous; it is “political, economic, religious and in the transfer of technologies, education, universities, radio, television, press, publishers, and writers unions.” She envisions this shift ending in “Eurabia,” or Europe under the thumb of Arabia. बाट योर संकेत करते हैं कि यूरोप-अरब सहयोग लगभग पनप रहा है राजनीतिक, आर्थिक, धार्मिक, तकनीकी हस्तान्तरण, शिक्षा, विश्वविद्यालय, रेडियो, टेलीविजन, प्रेस, प्रकाशकों और लेखकों के संगठन के स्तर पर. उनकी दृष्टि में इस परिवर्तन का समापन या तो यूरेबिया में होगा या फिर यूरोप अरब के अंगूठे के नीचे होगा.
14.
Here , surely , is the person we have been longing for one sent before the chariot of the Lord to make His path straight And when we remember that this poet 's every word is eagerly caught up by waiting millions , may we not venture to assert that the new , the Christian India , is already at the door ? ” यहां भी , निश्चय ही , एक ऐसा व्यक्ति दिख रहा है हम अधीरता से जिसकी बाट जोह रहे थे ? - जिसे परम प्रभु के रथ के आने के पूर्व उसके पथ को संवारने के लिए भेजा गया है.और हमें यह भी याद रखना चाहिए कि कवि का प्रत्येक शब्द लाखों प्रतीक्षारत लोगों की आकांक्षा के अनुरूप संयोजित है.क्या अब भी हम इस बात की पुष्टि नहीं कर सकते कि एक नवीन , ? द क्रिश्चियन इंडिया ? हमारे द्वार पर पहले से ही खड़ा है .
15.
Hmm. The authoritative “Encyclopaedia of Islam” defines jihad as “military action with the object of the expansion of Islam,” and finds that it “has principally an offensive character.” The scholar Bat Ye'or explains for non-Muslims through history this has meant “war, dispossession . . . slavery and death.” That does indeed sound like “something that should make someone feel uncomfortable.” हाँ तो ऐसा है। आधिकारिक “ इनसाइक्लोपीडिया आफ इस्लाम” के अनुसार जिहाद की परिभाषा करते हुए कहा गया है, “ इस्लाम के विस्तार के उद्देश्य के साथ सैन्य कार्रवाई” और इसने माना है कि “ सिद्दांत रूप में इसका आक्रामक चरित्र है” । लेखक बाट योर ने गैर मुस्लिमों को इसे इतिहास के आधार पर समझाया है कि इसका अर्थ , “ युद्ध, अवसाद..... गुलामी और मृत्यु है” । इससे तो यही प्रतीत होता है कि “ इससे कोई भी असहज अनुभव करेगा” ।