The poet , hurt and mortified , expressed his feelings in poem , called “ Prasna ” -LRB- A Question -RRB- , addressed to God : You have sent your messengers from time to time who have preached forgiveness and love of all mankind . उन्होंने ऋप्रश्नऋ नामक कविता में अपने इस मनोभाव को व्य> किया , ऋसमें उन्होंने ऋश्वर को संबोधित करते हुए प्रश्न किया कि तुमने अपने दूत को इस पृथ्वी पर बार बार भेजा है , क्षमा और प्रेम सिखाने के लिए , उन महान आत्माओं के प्रति हम नतमस्तक हैं .
12.
On occasion, Mr. Kerry adopts Bush-like terminology. For example, in September 2004 he talked about the war on terror being “as monumental a struggle as the Cold War.” When in this mood, he predicts that its outcome “will determine whether we and our children live in freedom or in fear.” कुछ अवसरों पर केरी बुश जैसी शब्दावली का प्रयोग करते हैं . उदाहरण के लिए सितंबर 2004 में उन्होंने आतंकवाद के विरुद्ध युद्ध को शीत युद्ध की भांति गंभीर बताया . इस मनोभाव में उन्होंने भविष्यवाणी कर डाली कि इस युद्ध का परिणाम बतायेगा कि हम और हमारे बच्चे स्वतंत्रता में जीते हैं या भय में.