Expert testimony established the regime's culpability during a four-day trial, leading Judge Ricardo M. Urbina, under the Flatow Amendment of the Foreign Sovereign Immunities Act, to fine the Iranian government and its Revolutionary Guard Corps US$251 million in compensatory and punitive damages. विशेषज्ञों के ज्ञापनों द्वारा जब ईरानी प्रशासन की इस सारे मामले में लिप्तता साबित हो गई, तो माननीय जज रिकार्डो एम अरबिना ने फारेन सांवरेन इम्युनिटीज एक्ट के फुलटाअ एमेंडमेट को ध्यान में रखते हुए ईरानी सरकार और इसके रिपब्लिकन गार्ड सेना पर 25 मिलियन अमेरिकी डालर का क्षतिपूर्ति आदेश जारी किया।
12.
Challenging the jurisdiction of the High Court in issuing the notice , he submitted : “ That I am advised , that this hon ' ble court has no jurisdiction to issue the said rule , or to deal with me or the said Ramcoomar Dey summarily ; but the question , I am also advised , is one of extreme difficulty , and I know it to be one of great public importance , and one which will require much time and attention to be dealt with as , in my judgment , it should be dealt with . ” नोटिस जारी करने में उच्च न्यायालय के अधिकार-क्षेत्र को चुनौती देते हुए उन्होंने कहा : “ मुझे परामर्श दिया गया है कि इस माननीय अदालत को उक्त आदेश जारी करने और रामकुमार डे या मेरे साथ यह व्यवहार करने का कोई अधिकार नहीं है.मुझे यह भी परामर्श दिया गया है कि यह सवाल काफी मुश्किल है और मेरे हिसाब से जन-महत्व का है.मेरी राय में इस सवाल से जिस रूप में निपटा जाना चाहिए , उसके लिए काफी समय और ध्यान की जरूरत है . ”
13.
“ That the circumstances of British India are such , that this hon ' ble court and the other High Courts in the other presidencies are looked upon , and I believe justly looked upon , as the staunchest , the most upright and the most impartial upholders of the just rights and privileges of all sections of the community , and any action on the part of any hon ' ble and learned judge of these hon ' ble courts tending to show the least disregard of such rights and privileges is viewed with great alarm by the community , and I conceive that it is the duty of all journalists to maintain that no such disregard is shown . ” “ ब्रिटिश भारत की जो परिस्थितियां हैं , उनमें इस माननीय अदालत और दूसरी प्रेसिडेंसियों के उच्च न्यायालयों को बड़े आदर के साथ देखा जाता है और मेरा मानना है कि समाज के सभी वर्गों के न्यायोचित अधिकारों और विशेषाधिकारों के सर्वाधिक निष्पक्ष , सच्चे और ईमानदार संरक्षकों के रूप में उन्हें इतना आदर देना उचित भी है.इस माननीय अदालत का कोई विद्वान , माननीय न्यायाधीश अगर इन अधिकारों और विशेषाधिकारों का आदर करता है तो उसके आचरण को समाज द्वारा बड़ी चिंता के साथ देखा जाता है और मैं समझता हूं कि सभी पत्रकारों का यह दायित्व है कि वे ऐसा अनादर न होने दें . ”
14.
“ That the circumstances of British India are such , that this hon ' ble court and the other High Courts in the other presidencies are looked upon , and I believe justly looked upon , as the staunchest , the most upright and the most impartial upholders of the just rights and privileges of all sections of the community , and any action on the part of any hon ' ble and learned judge of these hon ' ble courts tending to show the least disregard of such rights and privileges is viewed with great alarm by the community , and I conceive that it is the duty of all journalists to maintain that no such disregard is shown . ” “ ब्रिटिश भारत की जो परिस्थितियां हैं , उनमें इस माननीय अदालत और दूसरी प्रेसिडेंसियों के उच्च न्यायालयों को बड़े आदर के साथ देखा जाता है और मेरा मानना है कि समाज के सभी वर्गों के न्यायोचित अधिकारों और विशेषाधिकारों के सर्वाधिक निष्पक्ष , सच्चे और ईमानदार संरक्षकों के रूप में उन्हें इतना आदर देना उचित भी है.इस माननीय अदालत का कोई विद्वान , माननीय न्यायाधीश अगर इन अधिकारों और विशेषाधिकारों का आदर करता है तो उसके आचरण को समाज द्वारा बड़ी चिंता के साथ देखा जाता है और मैं समझता हूं कि सभी पत्रकारों का यह दायित्व है कि वे ऐसा अनादर न होने दें . ”
15.
“ That the circumstances of British India are such , that this hon ' ble court and the other High Courts in the other presidencies are looked upon , and I believe justly looked upon , as the staunchest , the most upright and the most impartial upholders of the just rights and privileges of all sections of the community , and any action on the part of any hon ' ble and learned judge of these hon ' ble courts tending to show the least disregard of such rights and privileges is viewed with great alarm by the community , and I conceive that it is the duty of all journalists to maintain that no such disregard is shown . ” “ ब्रिटिश भारत की जो परिस्थितियां हैं , उनमें इस माननीय अदालत और दूसरी प्रेसिडेंसियों के उच्च न्यायालयों को बड़े आदर के साथ देखा जाता है और मेरा मानना है कि समाज के सभी वर्गों के न्यायोचित अधिकारों और विशेषाधिकारों के सर्वाधिक निष्पक्ष , सच्चे और ईमानदार संरक्षकों के रूप में उन्हें इतना आदर देना उचित भी है.इस माननीय अदालत का कोई विद्वान , माननीय न्यायाधीश अगर इन अधिकारों और विशेषाधिकारों का आदर करता है तो उसके आचरण को समाज द्वारा बड़ी चिंता के साथ देखा जाता है और मैं समझता हूं कि सभी पत्रकारों का यह दायित्व है कि वे ऐसा अनादर न होने दें . ”
16.
“ That the circumstances of British India are such , that this hon ' ble court and the other High Courts in the other presidencies are looked upon , and I believe justly looked upon , as the staunchest , the most upright and the most impartial upholders of the just rights and privileges of all sections of the community , and any action on the part of any hon ' ble and learned judge of these hon ' ble courts tending to show the least disregard of such rights and privileges is viewed with great alarm by the community , and I conceive that it is the duty of all journalists to maintain that no such disregard is shown . ” “ ब्रिटिश भारत की जो परिस्थितियां हैं , उनमें इस माननीय अदालत और दूसरी प्रेसिडेंसियों के उच्च न्यायालयों को बड़े आदर के साथ देखा जाता है और मेरा मानना है कि समाज के सभी वर्गों के न्यायोचित अधिकारों और विशेषाधिकारों के सर्वाधिक निष्पक्ष , सच्चे और ईमानदार संरक्षकों के रूप में उन्हें इतना आदर देना उचित भी है.इस माननीय अदालत का कोई विद्वान , माननीय न्यायाधीश अगर इन अधिकारों और विशेषाधिकारों का आदर करता है तो उसके आचरण को समाज द्वारा बड़ी चिंता के साथ देखा जाता है और मैं समझता हूं कि सभी पत्रकारों का यह दायित्व है कि वे ऐसा अनादर न होने दें . ”