But if there is one thing that gets his goat it is being called a mukhauta -LRB- mask -RRB- . लेकिन जब उनके लिए ' मुखौटा ' शद का प्रयोग किया जाता है तो उनके तेवर चढे जाते हैं .
14.
But if there is one thing that gets his goat it is being called a mukhauta -LRB- mask -RRB- . लेकिन जब उनके लिए ' मुखौटा ' शद का प्रयोग किया जाता है तो उनके तेवर चढे जाते हैं .
15.
Confronted by headlines that his utterances on Ayodhya left “ Vajpayee unmasked ” , the prime minister admitted being “ pained ” . अयोध्या मसले पर वाजपेयी के बयान के सिलसिले में जब यह कहा जाने लगा कि उनका ' मुखौटा उतर ' गया है तो उन्होंने कबूल किया कि उन्हें इससे तकलीफ पहुंची है .
16.
Confronted by headlines that his utterances on Ayodhya left “ Vajpayee unmasked ” , the prime minister admitted being “ pained ” . अयोध्या मसले पर वाजपेयी के बयान के सिलसिले में जब यह कहा जाने लगा कि उनका ' मुखौटा उतर ' गया है तो उन्होंने कबूल किया कि उन्हें इससे तकलीफ पहुंची है .
17.
Vajpayee wrote , ” Vajpayee Unmasked , they said , conveniently masking the fact that my long stint in public life is an open book . वाजपेयी ने लिखा , ' ' उन्होंने कहा कि वाजपेयी का मुखौटा उतर गया मगर इस तथ्य को सुविधाजनक मुखौटे में छिपा गए कि मेरा लंबा सार्वजनिक जीवन खुली किताब की तरह है .
18.
Both incidents prove that Sonia , despite her brave efforts to learn Hindi and become Hindu -LRB- Kumbha semi-submersion -RRB- , remains a poster girl for the kind of politics India does not need . दोनों ही घटनाओं से साबित होता है कि सोनिया के हिंदी सीखने और हंइंदू बनने ( कुंभ में अर्द्ध-स्नान ) के साहसिक प्रयासों के बावजूद वे ऐसो राजनीति का मुखौटा ही बनी ही हैं जिसकी देश को कतई जरूरत नहीं .
19.
There he saw the face , not of aggressive nationalisms but of repressed nationalism being trampled under foot by the very country whose youth were dying elsewhere in defence of their own nation . वहां उन्होंने आक्रामक राष्ट्रीयतावाद का चेहरा नहीं देखा , बल्कि जो दिखा था वह स्वयं अपने ही देश द्वारा दमित राष्ट्रीयतावाद का मुखौटा था , जहां के युवक अपने ही राष्ट्र की रक्षा में अब किसी स्थान पर जान दे रहे थे .
20.
Its antarala front is masked by the basal part of the sukanasika , while the prastara on the other three sides carries four karnakutas and three salas , there being no scope for a sola on the front side because of the sukanasika . इसके अंतराल के अग्रभाग पर शुकनासिका के आधार अंग का मुखौटा है , जबकि अन्य तीन दिशाओं में प्रस्तार में चार कर्णकूट और तीन शालाएं हैं क्योंकि शुकनासिका के कारण सामने के भाग में शाला के लिए कोई स्थान ही नहीं है .