English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > मोह" उदाहरण वाक्य

मोह उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.Into this “ brave new world ” comes a young and wilful girl , Nandini , who fears no one and whose beauty charms every one .
इस ? साहसिक नए विश्व ? में नंदिनी नाम की युवा और जिद्दी लड़की जो किसी से नहीं डरती और जिसका सौंदर्य सब को मोह लेता है , आती है .

12.What he specially emphasised was that giving up worldiness does not mean giving up the love and service of mankind .
उन्होनें विशेष रूप से जिस बात पर बल दिया , वह यह था कि संसार में मोह को त्यागने को अर्थ मनुष्यों के लिए प्रेम और सेवा का छोड़ना नहीं है .

13.He is always given to medi- The fourth period tation ; he strips the mind of friendship and enmity , and roots out desire , and lust , and wrath .
वह सदैव ध्यान में मग़्न रहता है ; वह अपने मन को मित्रता और शत्रुता से रहित कर देता है और काम , क्रोध और मोह का परित्याग कर देता है .

14.The story of Mahabharata again and again wrote in odissi in different shapes.
महाभारत की कहानी को ही बाद के मुख्य यूनानी ग्रंथों इलियड और ओडिसी में बार-बार अन्य रुप से दोहराया गया जैसे धृतराष्ट्र का पुत्र मोह कर्ण-अर्जुन प्रतिसपर्धा आदि।

15.We're born alone, we live alone, we die alone. Only through our love and friendship can we create the illusion for the moment that we're not alone.
हम अकेले जन्म लेते हैं, अकेले जीवन बिताते हैं, अकेले मरते हैं। केवल हमारे प्रेम और मित्रता के द्वारा हम क्षणिक मोह उत्पन्न कर पाते हैं कि हम अकेले नहीं हैं।

16.The story of the Mahabharata was retold in later versions of the Illiad and Odessy of Iran, like Dhritarashtra's love of his sons, clash between Karna and Arjuna, etc.
महाभारत की कहानी को ही बाद के मुख्य यूनानी ग्रंथों इलियड और ओडिसी में बार-बार अन्य रुप से दोहराया गया जैसे धृतराष्ट्र का पुत्र मोह कर्ण-अर्जुन प्रतिसपर्धा आदि।

17.It was the story of Mahabharata which was repeated again and again in the Greek scriptures of Iliad and Odyssey, like the son's love of Dhritrashtra, Karna-Arjuna, competitions, etc.
महाभारत की कहानी को ही बाद के मुख्य यूनानी ग्रंथों इलियड और ओडिसी में बार-बार अन्य रुप से दोहराया गया जैसे धृतराष्ट्र का पुत्र मोह कर्ण-अर्जुन प्रतिसपर्धा आदि।

18.Now she was suddenly dragged out of her safe , though stuffy retreat , into the troubles and temptations of life without the reserves which could help her keep her balance .
अब वह अकस्मात उसके सुरक्षित किंतु दमघोटू आश्रयस्थल से खींचकर बाहर जीवन की कठिनाइयों और माया मोह में बिना किसी सुरक्ष के ले जायी गयी जो उसके संतुलन को बनाये रखने में सहायक होती .

19.He reversed the populist decisions of daddy-in-law NTR , which had bankrupted Andhra , and told the people that they did not need subsidised rice if they could get prosperity instead .
उन्होंने अपने ससुर एनटीआर के लकलुभावन कार्यक्रमों को पलट दिया , जिनसे आंध्र कंगाल हो गया था.उन्होंने लगों से कहा कि उन्हें समृद्धि चाहिए तो सस्ती दर में चावल का मोह छोड़ेना होगा .

20.The tales of Mahabharat had been repeatedly included in the prominent Greek epics, Eliad and Odyssey under different shades, for example, Dhritarashtra's craving for his children, the competition between Karan and Arjun, to name a few.
महाभारत की कहानी को ही बाद के मुख्य यूनानी ग्रंथों इलियड और ओडिसी में बार-बार अन्य रुप से दोहराया गया जैसे धृतराष्ट्र का पुत्र मोह कर्ण-अर्जुन प्रतिसपर्धा आदि।

  अधिक वाक्य:   1  2  3
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी