English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > राष्ट्रीय सुरक्षा" उदाहरण वाक्य

राष्ट्रीय सुरक्षा उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.The Middle East's outsized role comes across in various ways. In a cover letter, President Bush opens the report by stating “America is at war” and describing the enemy as “terrorism fueled by an aggressive ideology of hatred and murder, fully revealed to the American people on September 11, 2001.” The report singles out the Middle East as the region that “continues to command the world's attention” because for too long, many of its countries “have suffered from a freedom deficit. Repression has fostered corruption, imbalanced or stagnant economies, political resentments, regional conflicts, and religious extremism.”
कानूनी अनुमति से प्रत्येक चार वर्ष पर प्रदर्शित होने वाली NSS की 49 पेज लम्बी रिपोर्ट राष्ट्रीय सुरक्षा सलाहकार स्टीफेन हेडली और उनकी टीम ने तैयार की है.

12.Liberals beg to differ. The New York Times , speaking for many of the latter, editorializes against what it calls President George W. Bush's “lone-wolf record [and] overly aggressive stance,” saying that these risk undermining his goals by provoking the world s enmity. All nine of the Democratic presidential candidates raise similar criticisms, as do the AFL-CIO, countless columnists, religious leaders and academics.
सद्दाम हुसैन को सत्ता से बाहर करने के उपरान्त अमेरिका के परम्परावादी मानते हैं कि पहले आक्रमण की नीति, शक्ति का सन्तुलन, शक्ति का अत्यधिक प्रयोग तथा कुछ अवसरों पर अकेले चलना अमेरिका की राष्ट्रीय सुरक्षा को सशक्त करने के लिये आवश्यक है।

13.Newsweek , which broke this story, explained that the information on mosques would specifically help “set numerical goals for counter terrorism investigations and secret national-security wiretaps in each region.” The New York Times acquired a closed-door statement by a senior bureau official confirming the mosque data would be used “to help establish a yardstick for the number of terrorism investigations and intelligence warrants” expected from field offices.
न्यूजवीक जिसने यह कहानी पहले पहल प्रकाशित की उसने ब्याख्या करते हुए कहा कि मस्जिदों के सम्बन्ध में सूचनाओं से ‘आतंकवाद प्रतिरोध की जाँच की गिनती के उद्देश्य और प्रत्येक क्षेत्र में गोपनीय राष्ट्रीय सुरक्षा तार टेप को सुनिश्चित किया जायेगा ''।

14.The INS does so via the time-honored bureaucratic practice of hiding behind ungrammatical obfuscation: “Under this program,” it states, “temporary foreign visitors (non-immigrant aliens) coming from certain countries or who meet a combination of intelligence-based criteria are identified as presenting elevated national security concerns.” Say that again?
आई.एन.एस ने ऐसा करने के लिए चिर परिचित अफरशाही के पीछे छुपने का बहाना लिया। इस कार्यक्रम के अन्तर्गत कहा गया, अस्थायी विदेशी यात्री जो कुछ निश्चित देशों से आते हैं या तो खुफिया आधारित मिश्रण के दायरे में आते हैं वे इस रूप से चिन्हित किये गये हैं कि वे राष्ट्रीय सुरक्षा के लिए चिन्ता उतपन्न करते हैं। ''

15.The U.S. Government should delist the MeK as a terrorist organization, following the wishes of a large bipartisan majority in Congress, of Barack Obama's former national security adviser , and of prominent Republicans . The United Nations should station a UNAMI delegation in Ashraf, guarded by a small U.S. force, to deter future Iraqi attacks and to fulfill the U.N. High Commissioner for Human Rights ' demand for “a full, independent and transparent inquiry” into the Ashraf assault so that “any person found responsible for use of excessive force” be prosecuted.
अमेरिकी सरकार को चाहिये कि वह मुजाहिदीने खल्क को आतंकवादी सूची से निकाल दे जिसके लिये काँग्रेस में बडे पैमाने पर दलगत हितों से ऊपर बहुमत हो सकता है जैसा कि बराक ओबामा के पूर्व राष्ट्रीय सुरक्षा सलाहकार और प्रमुख रिपब्लिकन ने माना है।

16.CAIR's request was denied in less than three hours. GETS reportedly turned down CAIR because it did not qualify for the status. But it would have been on solid ground denying the request based on CAIR's telephonic connections to persons suspected of links to terrorists, as CAIR helpfully has detailed in its own court filings .
GETS की पृष्ठभूमि-राष्ट्रीय आपातकाल जैसी संचार व्यवस्था की भीड़ के अवसरों पर राष्ट्रीय सुरक्षा और आपातकालीन स्थितियों का प्रबन्धन करने के लिये उत्तरदायी लोगों को एक कार्ड देकर उन्हें बात करने में प्राथमिकता दी जायेगी. इन लोगों में कांग्रेस के सदस्य, कानून प्रवर्तक और सेना के लोग शामिल होंगे. राष्ट्रीय आपातकाल के अवसर पर कुछ भूमिका निभाने वाले व्यक्तिगत संगठनों को भी यह कार्ड दिया जायेगा.

17.The National Security Agency employs large numbers of Hebrew speakers at its Fort Meade, Md. headquarters, where they listen to intercepts of Israeli communications. The 2009 legal problems of one of their number, Shamai K. Leibowitz , concerning his leaking information, revealed that he translated Hebrew-language conversations at the Israeli embassy in Washington into English, neatly confirming Rabinovich's revelation.
राष्ट्रीय सुरक्षा एजेंसी ने बडी मात्रा में हिब्रू भाषियों को लगाया जो कि इजरायल के सम्प्रेषण ( कम्युनिकेशन) को सुनकर बीच में रोकते थे। 2009 में इसके एक सदस्य शामाय के लिबोविज द्वारा सूचना लीक करने को लेकर उत्पन्न हुई विधिक समस्या से रहस्योद्घाटन हुआ कि उसने वाशिंगटन में इजरायल दूतावास के हिब्रू भाषा के वर्तालाप को अग्रेजी में भाषांतरित किया था, इससे पूरी तरह राबिनोविच की बात सत्य सिद्ध होती है।

18.But Bashar's main role internationally is serving as Tehran's premier ally. Despite Westerners usually seeing the Syrian-Iranian alliance as a flimsy marriage of convenience, it has lasted over thirty years, enduring shifts in personnel and circumstances, due to what Jubin Goodarzi in 2006 called the two parties' “broader, long-term strategic concerns derived from their national security priorities.”
लेकिन बशर की मुख्य अंतरराष्ट्रीय भूमिका तेहरान के प्रमुख सहयोगी की है। पश्चिमी लोगों द्वारा सीरिया और ईरान के परस्पर सहयोग को अधिक गम्भीरता से नहीं लेने के बाद भी यह पिछले तीस वर्षों से टिका है , जिसमें अनेक व्यक्तिगत और परिस्थितिजन्य उतार चढाव होते रहे हैं और इसी कारण वर्ष 2006 में जुबिन गूदार्जी ने दोनों पक्षों के बारे में कहा था, “ व्यापक रूप से इनकी दीर्घावाधि की रणनीतिक चिंता अपनी राष्ट्रीय सुरक्षा की प्राथमिकता से उत्पन्न हुई है” ।

19.Also encouraging, the survey finds the more people follow TV news, the more likely they are to support these common-sense steps. Those who are best informed about current issues, in other words, are also the most sensible about adopting self-evident defensive measures. That's the good news; the bad news is the near-universal disapproval of this realism. Leftist and Islamist organizations have so successfully intimidated public opinion that polite society shies away from endorsing a focus on Muslims.
अमेरिका में यह भय बहुत बड़ी मात्रा में द्वितीय विश्वयुद्ध के समय जापानी नस्ल के लोगों को हटाने और नजरबंद करने की संशोधनवादी व्याख्या के कारण है . साठ वर्ष बीतने के बाद भी यह विषय काफी गहरे ढ़ंग से अपना महत्व रखता है कि नजरबंदी के मुआवजे के रुप में एक लॉबी नजरबंदी जैसे भविष्य के किसी प्रयास की संभावित कल्पना को दिखाकर राष्ट्रीय सुरक्षा के किसी घरेलू विषय को नस्ल राष्ट्रीयता या धर्म से जुड़ा मानकर उसकी चर्चा ही नहीं होने देती.

20.“In Western countries jihad has grown mainly via Muslim immigration,” concludes Robert S. Leiken, a specialist on immigration and national security issues, in an important new monograph, Bearers of Global Jihad: Immigration and National Security after 9/11 (published by the Washington-based Nixon Center, where Leiken is employed). Leiken's research offers valuable insights. Violent acts against the West, he finds, “have been carried out largely through two methods of terrorist attack: the sleeper cell and the hit squad.”
आप्रवास और राष्ट्रीय सुरक्षा विषय के विशेषज्ञ राबर्ट एस. लिकेन ने अपने विद्वतापूर्ण अध्ययन Bearers of Global Jihad: Immigration and National Security after 9/11 में निष्कर्ष निकाला है कि पश्चिमी देशों में जिहाद मुख्य रूप से मुस्लिम आप्रवास से बढ़ा है. वाशिंगटन स्थित निक्सन सेन्टर के आधिकारिक व्यक्ति राबर्ट का शोध अन्तरदृष्टि से भरपूर है. उनके अनुसार पश्चिम के विरूद्ध हिंसक कृत्य प्राय: दो आतंकवादी पद्धतियों द्वारा सम्पन्न किये गये है- सुप्त प्रकोष्ठ(स्लीपर सेल) और मारने वाला गुट

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी