English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > विश्वात्मा" उदाहरण वाक्य

विश्वात्मा उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.The Soul of the World is nourished by people ' s happiness . And also by unhappiness , envy , and jealousy .
जानते हो विश्वात्मा को किससे बल मिलता है ? लोगों की खुशी , नाखुशी , ईर्ष्या और डाह … सभी से ।

12.That night , the boy slept deeply , and , when he awoke , his heart began to tell him things that came from the Soul of the World .
उस रात लड़का राहरी नींद सोया । सुबह होने पर दिल ने विश्वात्मा से आई हुई बातें कहना शुरू किया ।

13.The desert was full of men who earned their living based on the ease with which they could penetrate to the Soul of the World .
रेगिस्तान में ऐसे बहुत - से लोग थे , जो विश्वात्मा में पैठ बनाने के बेल पर आराम से अपनी जीविका चलाते थे ।

14.It was content simply to contemplate the desert , and to drink with the boy from the Soul of the World .
अब वह बडी शांति के साथ रेगिस्तान को देख रहा था और उसी के बारे में सोचकर और लड़के के साथ विश्वात्मा से रसपान कर संतुष्ट था ।

15.It is we who nourish the Soul of the World , and the world we live in will be either better or worse , depending on whether we become better or worse .
हम ही उस विश्वात्मा का पोषण करते हैं और यह दुनिया उतनी ही बेहतर या बदतर होगी , जितना हम बेहतर या बुरे होंगे ।

16.It told him stories it had heard from the Soul of the World , stories of men who sought to find their treasure and never succeeded .
उसने वह किसने बताए जो उसने विश्वात्मा से सुने थे और जिनमें उन असफल यात्रियों की कहानियां थीं जो खजाना ढूंढने में नाकाम रहे थे ।

17.They believed that , if a metal were heated for many years , it would free itself of all its individual properties , and what was left would be the Soul of the World .
उनका विश्वास था कि यदि धातु को सालों साल तपाया जाए , तो वह अपने गुण - धर्म से अलग हो जाएगी और जो बचेगा , वही विश्वात्मा होगी ।

18.It is about penetrating to the Soul of the World , and discovering the treasure that has been reserved for you . ”
वह और कुछ नहीं उस विश्वात्मा से तादात्म्य स्थापित करने की कला है और वह खजाना जो तुम्हारे लिए सुरक्षित रखा गया है उसे पाने की विधि मात्र ही तो है । ”

19.I learned that many alchemists realized their destinies , and wound up discovering the Soul of the World , the Philosopher ' s Stone , and the Elixir of Life .
मैंने सीखा कि बहुत सारे कीमियागरों को अपनी नियति का पता चल गया था , पर उनकी उपलब्धि विश्वात्मा की खोज , पारसमणि और अमृत पाने तक ही सिमटकर रह गई ।

20.Here he was , face-to-face with his enemy , but there was no need to be concerned about dying - the Soul of the World awaited him , and he would soon be a part of it .
वह यहां शत्रु के सामने खड़ा था , मगर मरने की उसे बिलकुल परवाह नहीं थी । विश्वात्मा उसका इंतजार कर रही है और बहुत जत्वी ही वह उसमें समा जाएगा ।

  अधिक वाक्य:   1  2  3
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी