English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > विश्वास के साथ" उदाहरण वाक्य

विश्वास के साथ उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.Irradiance, or the absorption of light by the earth may have reduced global warming in the 20th century. In 1960 to 1990, the earth had received lesser light in comparison. Man-produced aerosols increased the levels, and if they are not present, volcanic actions and emissions of greenhouse gases are likely to be harmful.
धरती पर प्रकाश के आने ने जिसको irradiance (irradiance) कहते हैं हो सकता हिया की २० वे दशक में ग्लोबल वार्मिंग (Global dimming)को कम किया हो क्यूंकि तब कम प्रकाश धरती पर आया था 1960 से 1990 तक मानव निर्मित एरोसोल्स ने इस असर को और भी बढाया वैज्ञानिकों ने कहा है कि ६६-९० प्रतिशत विश्वास के साथ कहा है की मानव निर्मित एरोसोल्स ज्वालामुखी गतिविधि सहित ग्लोबल वार्मिंग को कुछ कम करते हैं और ग्रीनहाउस गैसें वार्मिंग को अभी तक जितना देखा गया है उससे और अधिक बढ़ाएँगी यदि ये कम करने वाले कारक न हो.

12.Light rays on earth, called irradiance, may have caused reduction in global dimming in the 20th century, because less light reached the earth then. From 1960 to 1990, this situation got magnified by the man made aerocells. Scientists have said that it can be said with 66-90 percent confidence level thatman made aerocells, and the volcanic processes reduce the global warming and green house gases will raise this warming more than what is experienced till now if they are not the reason for its reduction.
धरती पर प्रकाश के आने ने जिसको irradiance (irradiance) कहते हैं हो सकता हिया की २० वे दशक में ग्लोबल वार्मिंग (Global dimming)को कम किया हो क्यूंकि तब कम प्रकाश धरती पर आया था 1960 से 1990 तक मानव निर्मित एरोसोल्स ने इस असर को और भी बढाया वैज्ञानिकों ने कहा है कि ६६-९० प्रतिशत विश्वास के साथ कहा है की मानव निर्मित एरोसोल्स ज्वालामुखी गतिविधि सहित ग्लोबल वार्मिंग को कुछ कम करते हैं और ग्रीनहाउस गैसें वार्मिंग को अभी तक जितना देखा गया है उससे और अधिक बढ़ाएँगी यदि ये कम करने वाले कारक न हो.

13.Coming of light into the earth, which is called as irradiance, is said to have probably lessened Global warming in the 20th century, since at that time only little light came to earth. From 1960 to 1990 human made aerosols have much more increased this phenomenon. Scientist have told with 66-90 percent belief that human made aerosols,including volcanic activity lessens global warming a little bit and green house gas warming which is seen until now could have been much more if these lessening agents were not there.
धरती पर प्रकाश के आने ने जिसको irradiance (irradiance) कहते हैं हो सकता हिया की २० वे दशक में ग्लोबल वार्मिंग (Global dimming)को कम किया हो क्यूंकि तब कम प्रकाश धरती पर आया था 1960 से 1990 तक मानव निर्मित एरोसोल्स ने इस असर को और भी बढाया वैज्ञानिकों ने कहा है कि ६६-९० प्रतिशत विश्वास के साथ कहा है की मानव निर्मित एरोसोल्स ज्वालामुखी गतिविधि सहित ग्लोबल वार्मिंग को कुछ कम करते हैं और ग्रीनहाउस गैसें वार्मिंग को अभी तक जितना देखा गया है उससे और अधिक बढ़ाएँगी यदि ये कम करने वाले कारक न हो.

14.His mother tended to him during all those years through a trap-door entrance; he kept up with world events by listening closely through headphones to the BBC's Arabic Service. His first hope of release came right after 9/11, when US President George W. Bush gave a speech declaring that terrorists of the world would be hunted down. “The next time my mother brought me food I told her of my conviction that [Saddam Hussein] would not last.” Sayyid waited only one day after Saddam's fall to abandon his hiding place.
उसकी माता से उसका सम्पर्क उन वर्षों में एक दरवाजे से बना हुआ था। वह हेडफोन के द्वारा बीबीसी की अरबी सेवा के माध्यम से विश्व गतिविधियों की जानकारी रखता था। पहली बार मुक्त होने की आशा उसे तब बँधी जब 11 सितम्बर 2001 के तत्काल बाद राष्ट्रपति जार्ज डब्ल्यू बुश ने अपने भाषण में घोषणा की कि विश्व के समस्त आतंकवादियों को मार गिराया जायेगा। ‘अगली बार मेरा माता जब मेरे लिये भोजन लेकर आई तो मैंने पूरे विश्वास के साथ उससे कहा कि सद्दाम अब अधिक दिनों तक बच नहीं सकेंगे'। सद्दाम के पतन के एक दिन बाद ही सईद अपने छिपने के स्थान से बाहर आ गया।

15.To prevent Gazans from creating trouble in Egypt or attacking Israel requires heavy policing of their territory. This presumably means loosening the stringent restrictions on the deployment of Egyptian forces near the border with Israel in Annex I to the 1979 Egyptian-Israeli peace treaty . Fortunately, Egyptian security services in Gaza need be only lightly armed and the Multinational Force & Observers in the Sinai peninsula could add this monitoring duty to their tasks. In brief, Gaza can be dumped on Egypt with confidence that the Egyptians must accept it and must impede Gazans from attacking Israel. Starting this “peace process,” though, will require uncharacteristic imagination and energy from Israel and the Western states. Related Topics: Arab-Israel conflict & diplomacy , Egypt , Palestinians receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
गाजावासियों को मिस्र में गड़बड़ फैलाने से रोकने और इजरायल पर आक्रमण से रोकने के लिए उन्हें अपने राज्य में बड़े पैमाने पर पुलिस बन्दोबस्त करना पड़ेगा। सम्भवत: इससे मिस्र को 1979 के मिस्र इजरायल शान्ति सान्धि के अनुसार इजरायल की सीमा पर सेना की तैनाती को कम करना होगा । सौभाग्यवश, गाजा में मिस्र की सुरक्षा सेवा की हल्की सशस्त्र सेना और बहुर्राष्ट्रीय सेना तथा सिनाय प्रायद्वीप में पर्वेक्षकों का कार्य बढ़ जायेगा। संक्षेप में गाजा को मिस्र इस विश्वास के साथ दिया जा सकता है कि वे इसे स्वीकार करेंगे और इजरायल पर आक्रमण से गाजावासियों को रोकेंगे इस शान्ति प्रक्रिया को चलाने के लिए इजरायल और पश्चिमी देशों को कल्पना शक्ति और ऊर्जा चाहिए ।

  अधिक वाक्य:   1  2
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी