English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > शीत युद्ध" उदाहरण वाक्य

शीत युद्ध उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.On occasion, Mr. Kerry adopts Bush-like terminology. For example, in September 2004 he talked about the war on terror being “as monumental a struggle as the Cold War.” When in this mood, he predicts that its outcome “will determine whether we and our children live in freedom or in fear.”
कुछ अवसरों पर केरी बुश जैसी शब्दावली का प्रयोग करते हैं . उदाहरण के लिए सितंबर 2004 में उन्होंने आतंकवाद के विरुद्ध युद्ध को शीत युद्ध की भांति गंभीर बताया . इस मनोभाव में उन्होंने भविष्यवाणी कर डाली कि इस युद्ध का परिणाम बतायेगा कि हम और हमारे बच्चे स्वतंत्रता में जीते हैं या भय में.

12.The classic instance of a cold war, of course, involved the United States and the Soviet Union between 1945 and 1991, a long lasting and global standoff. The “ Arab cold war ” of 1958-70, shorter and more localized, offers a second notable instance. In that case, Gamal Abdel Nasser, an Egyptian revolutionary, tried to upend the region while the Saudis led the effort to maintain the status quo. Their conflict culminated in the Yemen War of 1962-70, a vicious conflict that ended only with the death of Abdel Nasser.
मेरियम वेबस्टर शब्दकोष के अनुसार शीत युद्ध , “ ऐसा विचारधारगत संघर्ष है जिसे उस तरीके से लम्बे समय तक जारी रखा जाता है कि प्रायः प्रत्यक्ष सैन्य संघर्ष से कम और बिना कूटनीतिक सम्बंध तोडे यह चलता रहे”

13.In the ideological environment of recent decades, morale and will matter more. The French gave up in Algeria in 1962, despite out-manning and out-gunning their foes. The same applies to the Americans in Vietnam in 1975 and the Soviets in Afghanistan in 1989. The Cold War ended without a fatality. Applying these insights to Israel's war with the Palestinian Arabs points to several conclusions:
हाल के दशकों में वैचारिक वातावरण में मनोबल और इच्छा का अधिक महत्व है .1962 में फ्रांस अल्जीरिया में शत्रुओं को पछाड़ने के बाद भी हिम्मत हार गया . इसी प्रकार 1989 में अफगानिस्तान में सोवियत का यही हुआ .शीत युद्ध भी बिना किसी मानवीय नुकसान के समाप्त हो गया.

14.In a brilliant Weekly Standard essay , Yale's David Gelernter recently explained how this happened. The power of appeasement was temporarily hidden by World War II and the Cold War, but with the passage of time, “The effects of the Second World War are vanishing while the effects of the First endure.”
वीकली स्टैण्डर्ड के एक मेघावी निबन्ध में येल के डेविड गेलेन्टर ने इसकी ब्याख्या की है कि कैसे यह घटित हुआ । “द्वितीय विश्व युद्ध और शीत युद्ध के दौरान तुष्टीकरण की शक्ति अस्थाई तौर पर छुप गई थी परन्तु समय बीतने के साथ द्वितीय विश्व युद्ध का प्रभाव नष्ट हो गया जबकि प्रथम विश्व युद्ध का शाश्वत रहा ''।

15.Why have university specialists proven so inept at understanding the great contemporary issues of war and peace, starting with Vietnam, then the Cold War, the Kuwait war and now the War on Terror? Why do professors of linguistics, chemistry, American history, genetics and business present themselves in public as authorities on the Middle East?
आखिर क्यों विश्वविद्यालयों के विशेषज्ञ अपने ही समय के बड़े मुद्दों को समझने में इतने अक्षम है शुरूआत वियतनाम से होती है और मामला शीत युद्ध , कुवैत युद्ध से बढ़ता हुआ आतंक के खिलाफ युद्ध पर आ टिकता है ?। आखिर क्यों भाषाविज्ञान , रसायन शास्त्र , अमेरिकी इतिहास ,अनुवांशिकी और व्यापार के प्रशासक अपने आप को मध्य पूर्व के बारे में विशेषज्ञ मानते हैं

16.Whether during the structured Cold War or the chaotic two decades that followed, America's economic size, technological edge, military prowess, and basic decency meant that even in its inactivity, the U.S. government counted as much or more in world developments than any other state. Sniffles in Washington translated into influenza elsewhere.
चाहे यह ढाँचागत शीत युद्ध का ढाँचागत काल रहा हो या फिर अराजकता का विगत दो दशक का कालखंड रहा हो अमेरिका के आर्थिक आकार, तकनीकी रूप से अन्य से बेहतर होने के चलते , सैन्य क्षमता और मौलिक रूप से शालीनता बनाये रखने के कारण इसके निष्क्रियता के समय में भी अमेरिकी सरकार को विश्व के घटनाक्रम में किसी अन्य राज्य की अपेक्षा अधिक महत्व दिया गया। वाशिंगटन में यदि जुकाम होता तो दूसरे स्थानों पर इंफ्लुयेंजा हो जाता।

17.Looking more broadly, the Middle Eastern cold war internationalizes once-local issues - such as the religious affiliation of Moroccans - imbuing them with Middle-East wide repercussions. Thus does this cold war add new flashpoints and greater volatility to what was already the world's most unstable region. Related Topics: Middle East patterns , Strategic alliances receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
यदि अधिक विस्तार में देखें तो मध्य पूर्व का शीत युद्ध कभी स्थानीय मुद्दे रहे मुद्दों को अंतरराष्ट्रीय स्वरूप दे देगा जैसे कि मोरक्को के लोगों का मजहबी जुडाव जिसके कि मध्य पूर्व में व्यापक परिणाम होंगे। तो यह शीत युद्ध विश्व के सबसे अस्थिर क्षेत्र में नये संघर्ष के बिंदु तथा अधिक विस्फोटक स्थिति उत्पन्न कर देगा।

18.Looking more broadly, the Middle Eastern cold war internationalizes once-local issues - such as the religious affiliation of Moroccans - imbuing them with Middle-East wide repercussions. Thus does this cold war add new flashpoints and greater volatility to what was already the world's most unstable region. Related Topics: Middle East patterns , Strategic alliances receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
यदि अधिक विस्तार में देखें तो मध्य पूर्व का शीत युद्ध कभी स्थानीय मुद्दे रहे मुद्दों को अंतरराष्ट्रीय स्वरूप दे देगा जैसे कि मोरक्को के लोगों का मजहबी जुडाव जिसके कि मध्य पूर्व में व्यापक परिणाम होंगे। तो यह शीत युद्ध विश्व के सबसे अस्थिर क्षेत्र में नये संघर्ष के बिंदु तथा अधिक विस्फोटक स्थिति उत्पन्न कर देगा।

19.First comes the burden of defeating an ideological enemy. As in 1945 and 1991, the goal must be to marginalize and weaken a coherent and aggressive ideological movement, so that it no longer attracts followers nor poses a world-shaking threat. World War II, won through blood, steel, and atomic bombs, offers one model for victory, the Cold War, with its deterrence, complexity, and nearly-peaceful collapse, offers quite another.
सबसे पहला दबाव एक विचारधारागत शत्रु को परास्त करने का है। जैसा कि 1945 और 1991 में था कि उद्देश्य समन्वित और आक्रामक विचारधारागत आन्दोलन को अलग थलग और कमजोर करने का हो ताकि यह अनुयायियों को आकर्षित न करे और विश्व व्यवस्था के लिये खतरा न बने। द्वितीय विश्व युद्ध का एक माडल है जो रक्त, इस्पात और अणु बम से जीता गया और वहीं शीत युद्ध की विजय का माडल है जो शक्ति संतुलन, जटिलता और लगभग शांतिपूर्ण रूप से ध्वस्त कर जीता गया।

20.With the end of the Cold War, NATO's mission changed and some saw Islamism as the new strategic enemy. Already in 1995, NATO Secretary General Willy Claes compared Islamism to the historic foe: “Fundamentalism is at least as dangerous as communism was.” With the Cold War over , he added, “Islamic militancy has emerged as perhaps the single gravest threat to the NATO alliance and to Western security.”
शीत युद्ध की समाप्ति के उपरांत नाटो का मिशन परिवर्तित हो गया और कुछ लोगों ने इस्लामवाद को नया रणनीतिक शत्रु मान लिया। 1995 में पहले ही नाटो के महासचिव जनरल विली क्लेस ने इस्लामवाद की तुलना ऐतिहासिक शत्रु से की, “ कट्टरपंथ भी कम से कम उतना ही खतरनाक है जितना कि कम्युनिज्म था” उन्होंने आगे कहा, “ शीत युद्ध समाप्त होने के उपरांत , ” इस्लामी उग्रवाद सम्भवतः नाटो गठबंधन और पश्चिमी सुरक्षा के लिये सबसे गम्भीर एकमात्र खतरा बन कर उभरा है”

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी