As soon as the adults emerge from the water , they rise in great swarms in the air , perform nuptial dance of rising and falling in air , come together in pairs and mate while still air-borne . जैसे Zही प्रौढ़ पानी से निकलते हैं वे बड़े भारी झुंड में हवा के ऊपर उठते हैं , हवा में कलाबाजी करते हुए कामद नृत्य करते हैं , जोड़े बनाकर संग संग उड़ते हैं और हवा में ही समागम करते हैं .
12.
In fact , all populations with the same gene frequencies , no matter what their initial genotypic proportions may be , will attain the same equilibrium condition on random mating . वस्तुत : यदि सभी समूहों में जीनों की बारंबारता का मान समान हो तो उनके प्रारंभिक आनुवंशिक रूपों के अनुपात कुछ भी क़्यों न हों याहच्छिक समागम के बाद वे एक-सी साम्यावस्था प्राप्त कर लेते हैं .
13.
It consists in first crossing a plant of the superior variety to a plant of donor variety , which carries the trait in question , and then mating the progeny back to a plant having the genotype of the superior variety . उन्नत गुणों वाले किसी पौधे को किसी दाता वर्ग के पौधे से संZकरित करने के पश्चात Zजिसमें वांछित गुण होते हैं , उत्पन्न संतानों तथा उचच गुणों के आनुवंशिक रूप का समागम किया जाता है .
14.
Hardy-Weinburg law is actually stronger in that even if a population is initially not in equilibrium proportions , equilibrium is reached after a single generation of random mating . हार्डी-वाइनबर्ग नियम वस्तुत- काफी तर्कसंगत हैं क़्योंकि प्रारंभ में किसी समूह में साम्यावस्था के लिए आवश्यक अनवुपात न भी हो तो याहच्छिक समागम से उत्पन्न प्रथम पीढ़ी में वह प्राप्त कर लिया जाता है .
15.
For example , with three alleles Y , y , y ' whose frequencies are p , q , r respectively with -LRB- p + q + r=l -RRB- the proportions of the six genotypes in a large random mating population are given by ( उदाहणार्थ , तीन युग़्मविकल्पीयों Y , य् , य् जिनका बारंबारता प् , ऋ तथा र् है तथा जहां ( फ् + ऋ + र् = 1 ) के छह आनुवंशिक रूप जो एक याहच्छिक समागम करनेवाली बड़ी संख़्या में उपस्थित हैं निम्नानुसार दर्शाये जा सकते हैं ) .
16.
For it is intuitively clear that the total upshot of random mating between individuals of this population , and the subsequent random union of gametes produced by the mates , is equivalent to complete random union of all the gametes in the ' pool ' . यह बात समझना आसान है कि इस समु2दाय के व्यक्तियों में होने वाले याहच्छिक समागम तथा इस प्रकार इन सहवासी व्यक्तियों द्वारा प्रजनित युग़्मकों के याहच्छिक समेकन का पर्यवसान इस कोश में उपस्थित युग़्मकों के संपूर्ण याहच्छित समेकन के बराबर होगा .
17.
It can be shown that the tri-hybrid ratio , that arises from a union in which both parents are heterozygous for three pairs of alleles , leads with dominance , to the combination of three 3 : 1 ratios independently , that is to say , to the ratio of 27 : 9 : 9 : 9 : 3 : 3 : 3 : 1 . अब यह दर्शाया जा सकता है कि जब दोनों जनक विषम युग़्मज होते हैं तथा इनमें उपस्थित जीनों की तीनों जोड़ियां युग़्मविकल्पी होती हैं तब इनके समागम के फलस्वरूप उत्पन्न होने वाली त्रि-संकरित संतानों का अनुपात तीन स्वतंत्र 3 : 1 अनुपाती समूहों को उत्पन्न करता है.इसका अर्थ यह है कि यह अनुपात 27 : 9 : 9 : 9 : 3 : 3 : 3 : 1 होगा .
18.
If now two individuals of genotype -LRB- Aa ' -RRB- happen to mate , one-quarter of their children will be double recessive homozygotes a ' a ' and will therefore show the affliction sponsored by the mutated gene a ' . The remaining children having at least one dominant -LRB- A -RRB- in their genotype will either be normal -LRB- AA -RRB- or only carriers -LRB- Aa ' -RRB- of the deviant gene a ' . We may illustrate this principle by the specific case of a genetic disease called infantile amaurotic idiocy which results in early death of the victim . यदि अप्रबल जीन ( अ ) में उत्परिवर्तन होता है जो कुछ ही व्यक्तियों तक सीमित हो तो उत्परिवर्तित जीनधारी व्यक्ति का आनुवंशिक रूप ( आअ ' ) होगा तथा ( आअ ) और ( आअ ' ) आनुवंशिक रूपों के दो व्यक्ति समागम से प्रजनन करते हैं तो इनकी एक चौथाई संतानें दोहरी अप्रभावी समयुग़्मज ( अ ' अ ' ) होंगी तथा इस उत्परिवर्तित जीन अ ' द्वारा उत्पन्न होने वाली व्याधि उनमें प्रकट होगी .
19.
Earlier three academies were set up , one for the promotion of the representational arts , another for music , dance and drama and a third for literature . But these academies which bring together their members and Fellows only for a few days in the year cannot provide the continuous and permanent contact among the representatives of group-cultures which is required for the process of fusion of the multifarious cultural elements into the lasting amalgam of a national culture . इसके पूर्व तीन अकादमी स्थापित की गयी , एक प्रतिनिधि कलाओं के विकास के लिए , दूसरी संगीत , नृत्य और नाटक के लिए और तीसरी साहित्य के लिए किंतु ये अकादमियां जो अपने सदस्यों , शिक्षावति पाने वालों को एक बार कुछ दिनों के लिए एक दूसरे के निकट लाते है , अलग अलग समूहों की संस्कृतियों के प्रतिनिधियों को एक दूसरे के साथ स्थायी रूप से निरंतर संपर्क बनाये रखने का अवसर प्रदान नहीं कर सकती , जो विभिन्न संस्कृतियों के तत्वों के राष्ट्रीय संस्कृतिक के स्थायी समागम की प्रक्रिया के लिए आवश्यक है .
20.
The era of monarchy had plenty of faults, from iniquitous income levels to violent movements (foremost among them, the Muslim Brotherhood) but it was an era of modernization, of a growing economy, and of increasing influence in the world. Industry had begun, women threw off their face coverings, and Egyptian soft power had a wide impact in Arabic-speaking countries. Tarek Osman recalls this time in his excellent Egypt on the Brink: From Nasser to Mubarak (Yale) as “liberal, glamorous, cosmopolitan.” राजशाही का काल अनेक भूलों से भरा था जिसमें कि अन्यायपूर्ण आय के स्तर से हिंसक आंदोलन तक (उनमें सबसे अग्रणी मुस्लिम ब्रदरहुड था) परंतु यह युग आधुनिकता, बढती अर्थव्यवस्था साथ ही विश्व में बढते प्रभाव का था। उद्योग आरम्भ हुये, महिलाओं ने अपने सिर ढँकने छोड दिये और मिस्र की नरम शक्ति का अरब भाषी देशों में व्यापक प्रभाव था। तारिक ओस्मान ने अपनी शानदार कृति Egypt on the Brink: From Nasser to Mubarak ( येल) में इस समय को याद करते हुए , “ उदारवादी, आकर्षण से युक्त और विभिन्न संस्कृतियों के समागम से भरा कहा है”