The lot of the worker cannot be improved much by charity , nor by the goodwill of an employer or even of a government . मजदूर की हालत खैरात देकर नहीं सुधारी जा सकती है और न वह किसी की हमदर्दी दिखाकर , चाहे वह मालिक की या सरकार की ही क़्यों न हो .
12.
The Crown Prince , however , professes open sympadiy with die subject people and rebels against die callousness of his own country . राज्य का युवराज , फिर भी , प्रजा की तरफ खुले आम हमदर्दी जताता है और अपने ही राज्य की निर्दयता के विरुद्ध उठ खड़ा होता है .
13.
The class sympathies of the British Government made them view the Soviet Union with horror and inclined them towards Nazism and fascism . चूंकि ब्रिटिश सरकार को अपने वर्ग से हमदर्दी थी , इसलिए उसे सोवियत यूनियन से खतरा महसूस हुआ और वह नाजिज़्म और फासिज़्म की तरफ झुक गयी .
14.
It was a small matter that thousands of Muslims were members of the Congress then and millions sympathised and cooperated with it . मानों यह बात कोई अहमियत ही नहीं रखती कि हजारों मुसलमान तब कांग्रेस के मेंबर थे , लाखों को उससे हमदर्दी थी और उन्होंने उसका साथ भी दिया था .
15.
In spite of the government ban at every factory gate , the workers demonstrate , and then march to the Czechoslovakian legation to show their sympathy . सरकारी रोक के बावजूद हर कारखानों के फाटक पर मजदूर प्रदर्शन कर रहे हैं और इसके बाद यह भीड़ अपनी हमदर्दी जाहिर करने चेकोस्लोवाकिया के दूतावास पर जाती है .
16.
But to try to escape in this way from the unhappiness of others,caring little what happens to them is no sign of courage or fellow-feeling . लेकिन इस तरह दूसरों के रंजो-गम से कतराने की Zकोशिश करना और इस बात की Zफिक्र न करना कि दूसरों पर क़्या Zबीतती है , न तो हमारे साहस की निशानी है और न आपसी हमदर्दी की .
17.
But many of these very powers who talked of peace and democracy were imperialist and they sympathised with fascism and encouraged it . लेकिन जो ताकतें शांति और लोकतंत्र की बातें करती थीं , उनमें से बहुत-सी ताकतें साम्राज़्यवादी थीं और उन्हें फासिज़्म से हमदर्दी थी और उन्होंने उसे बढ़ावा Zभी दिया .
18.
But despite this mutual conflict they sympathise with and aid each other as against the social urge to freedom and the nationalist struggle for political freedom . लेकिन इस आपसी संघर्ष के बावजूद वह आजादी की सामाजिक चाहत और राजनैतिक स्वतंत्रता के लिए राष्ट्रीय संग्राम के खिलाफ एक-दूसरे के बारे में हमदर्दी रखते हैं .
19.
“ Selective attacks by the ULFA on the AGP and BJP have proved which party the group sympathises with , ” says Mahanta , who survived an ULFA bomb attack in 1997 . 1997 में उल्फा के बम हमले में बच निकले महंत कहते हैं , ' ' अगप और भाजपा नेताओं पर हुए उल्फा के हमलं ने साबित कर दिया कि इस संग न की हमदर्दी किस पार्टी के साथ है . ' '
20.
Towards the end of the conference , a motion moved by Ba Maw of Burma was adopted to “ extend full sympathy and support to the Indian struggle for freedom . ” अंत में बर्मा के ? बा मा ? द्वारा प्रेषित और सम्मेलन द्वारा पारित एक प्रस्ताव में ? ? भारत के स्वाधीनता संग्राम के प्रति पूर्ण हमदर्दी और समर्थन ? ? व्यक़्त किया गया .