English मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
हिंदी-अंग्रेजीh > हमेशा की तरह" उदाहरण वाक्य

हमेशा की तरह उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.Shri Sinha was addressing the World Economic Forum 's annual India conference in Delhi and as usual his speech was full of promises and dreams .
श्री सिन्हा दिल्ली में विश्व आर्थिक मंच के सालना भारतीय समेलन को संबोधित कर रहे थे और उनका भाषण हमेशा की तरह वादों और सपनों से परिपूर्ण था .

12.He was now too important to be left alone by his people and , as ever , too impatient to keep quiet when he saw his people suffer .
अब वे इतने महत्वपूर्ण हो चुके थे कि अकेले ही काफी थे.लेकिन हमेशा की तरह जब उन्होंने देखा कि उनके लोग परेशान किए जा रहे हैं तो उन्होंने बड़ी उद्विग्नता से चुप्पी साध ली .

13.When terrorists from Pakistan shot at him last week and declared that they would continue to try killing him there was the usual feeble response from the Home Ministry .
पिछले हते जब पाकिस्तान से आए आतंकवादियों ने फारूक पर गोले फेंके और घोषणा की कि वे उनकी जान लेने की कोशिशें करते रहेंगे तो गृह मंत्रालय ने हमेशा की तरह कमजोर प्रतिक्रिया जताई .

14.You have the same rights when you buy sales goods as at any other time ; the seller cannot get away with notices saying there are no refunds on sales goods .
हमेशा की तरह आप के पास वही अधिकार होते हैं जब की आप सेल में सामान लेते हैं । बेचने वाला यह नोटिस दर्शा कर नहीं बच निकल सकता है कि बेचे गये सामान को वापिस करके पैसे नहीं लिए जा सकते हैं ।

15.They did not always accept that lead when there was no . active struggle going on , but when the struggle was invitable that symbol became all important , and everything else was secondary .
जब कोई सक्रिय संघर्ष नहीं छिड़ा होता , तब इन लोगों ने उनके नेतृत्व को हमेशा की तरह स्वीकार नहीं किया , लेकिन जब यह संघर्ष लाजिमी हो गया तब यह प्रतीक सबसे ज़्यादा अहम बन गया और बाकी हर बात गौण हो गयी .

16.The prime minister , once upon a time a great communicator and of late a man of few words dependant on written texts , talked all the usual subjects : Kashmir , terrorism , economy , poverty , farmers , women , health . ..
प्रधानमंत्री , जो एक समय के महान वकंता थे और अब कम बोलने तथा लिखित भाषण पर निर्भर रहने वाले शस बन गए हैं , हमेशा की तरह कश्मीर , आतंकवाद , अर्थव्यवस्था , गरीबी , किसान , महिल , स्वास्थ्य जैसे विषयों पर बोले .

17.The prime minister , once upon a time a great communicator and of late a man of few words dependant on written texts , talked all the usual subjects : Kashmir , terrorism , economy , poverty , farmers , women , health . ..
प्रधानमंत्री , जो एक समय के महान वकंता थे और अब कम बोलने तथा लिखित भाषण पर निर्भर रहने वाले शस बन गए हैं , हमेशा की तरह कश्मीर , आतंकवाद , अर्थव्यवस्था , गरीबी , किसान , महिल , स्वास्थ्य जैसे विषयों पर बोले .

18.Tagore received him , as usual , with great cordiality and respect , and when he led him to his room which had been tastefully decorated with fresh leaves and flowers , the Mahatma smiled and asked , “ Why bring me to this bridal chamber ? ”
रवीन्द्रनाथ हमेशा की तरह बड़े आदर , सौहार्द और सुरुचिपूर्ण ढंग से ताजे फूल-पत्तियों से सुसज्जित अपने कमरे में उन्हें ले आए.महात्मा मुस्कुराए और उन्होंने पूछा , ? तुम् मुझे इस वधू के कमरे में क्यों ले आए ? ?

  अधिक वाक्य:   1  2
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी