English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > accustomed उदाहरण वाक्य

accustomed उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.To start with , the young animal may be allowed to travel unloaded with the adult pack camels , so that it may get accustomed to the track and to handling .
आरम्भ में तो कम उम्र के ऊंट को बड़ी उम्र के भारवाही ऊंटों के साथ बिना भार लादे ही यात्रा करने देना चाहिए ताकि यह रास्ते और आदेशों के अनुसार काम का अभ्यस्त हो जाये .

12.Some of them were things that he had already experienced , and weren ' t really new , but that he had never perceived before . And he hadn ' t perceived them because he had become accustomed to them .
उनमें कुछ चीजें ऐसी भी थीं जो दरअसल नई नहीं थीं , वह उनका अनुभव पहले भी कर चुका था , मगर उसने उनके बारे में कभी इस तरह से नहीं सोचा था । शायद इसलिए कि वह उनका आदी हो गया था ।

13.Yes , but so accustomed are we to patronising the poor and glorifying poverty we would probably have gone along with this foolishness had Chandrababu Naidu not decided to make a big noise .
लेकिन हम गरीबों को खैरात बांटने और गरीबी का महिमामंडऋन करने के इतने अयस्त हो चुके हैं कि चंद्रबाबू नायडऋऊ ने अगर हल्ला नहीं मचाया होता तो यह मूर्खता भी शायद परवान चढे गऋ होती .

14.We have seen that Badruddin had learnt to admire and respect those women he had met in England who were well-educated and were accustomed to meeting and dealing with men on equal terms .
हम देख चुके हैं कि बदरूद्दीन ने इंग़्लैंड में उनसे परिचित उन महिलाओं की मन से प्रशंसा और सम्मान करना सीख लिया था जो सुशिक्षित थीं और पुरूषों से बराबरी के साथ मिलने और बरताव करने की आदी थीं .

15.Accustomed to imposing his will “ on his human and mechanical tools , ” he imagines he can posses Kumudini merely because she is his wife , but soon discovers that though he can possess her body , the real she eludes his grasp .
अपनी इच्छाओं को आदमी और मशीनी कल-पुर्जों पर थोपने की आदत से मजबूर , वह यही सोचता रहता है कि वह कुमुदिनी को पा सकता है क्योंकि वह उसकी पत्नी है , हालांकि वह उसके तन पर तो विजय पाता है लेकिन उसके मन पर उसका जोर नहीं चलता .

16.Parental care : the all-driving force We are so accustomed to think of parental care as an exclusive human trait that we do not generally realize that solicitude for the young is the driving force behind all insect activity .
पैतृक ः सर्वप्रेरक बल हम पैतृक देखभाल को एकमात्र मानव का ही गुण समझने के इतने अभऋ-ऊण्श्छ्ष्-यसऋ-ऊण्श्छ्ष्-त हो गए हैं कि आमतऋर पर यह सोचते भी नहीं हैं कि कीटों की तमाम गतिविधियों के पीछे बचऋ-ऊण्श्छ्ष्-चों की चिंता रखना एक प्रेरक बल है .

17.If I return once more into existence , thereby I am separated from him ; and if I am neglected -LRB- i.e . not born anew and sent into the world -RRB- , thereby I become light and become accustomed to the union ” -LRB- sic -RRB- . . . .
यदि मैं एक बार Z Zफिर लौटकर अस्तित्व में आ जाता हूं तो मैं उससे विलग हो जता हूं ; और यदि मेरी उपेक्षा की जाती है ( अर्थात मुझे पुनर्जन्म नहीं मिलता और मैं संसार में नहीं आता ) तो वायवीय बन जाता हूं और ? विलयन ? का ( एवमेव ) अभ्यस्त हो जाता हूं ? . .. . .

18.Because if these hotels are privatised , it would make it impossible for ministers and other officials to live in the style to which they have become accustomed : free meals , free accommodation and , according to some estimates , a vital source of income since money is made on virtually every purchase .
क्योंकि अगर ये होटल निजी हाथों में चले गए तो मंत्रीगण उस आट से नहीं रह पाएंगे जिसके वे आदी हो गए हैंः मुत भोज , मुत रिहाइश और , कुछ अनुमानों के मुताबिक , कमाई का एक प्रमुख जरिया क्योंकि वहां के लिए खरीद की हर चीज पर रकम बनाई जाती

19.I am more accustomed to the various dramas that are produced from the studios of American and British moviemakers , but scriptwriters neither in Hollywood or Bollywood could have put together a more enthralling drama than that which occurred over the course of the past four weeks and finally culminated at the Chepauk in Chennai .
मैं अमेरिका और ब्रिटेन में बनने वाली फिल्मों का आदी हूं.लेकिन पिछले चार हतों से जो सनसनीखेज नाटक चल रहा था और जिसका उपसंहार चेन्नै के चेपक में हा , वैसा नाटक तो हॉलीवुड़ और बॉलीवुड़ दोनों के पटकथा लेखक भी मिलकर शायद न लिख पाएं .

20.In the first method , it is desirable to place only limited quantities of mineral mixture in the wooden boxes in the beginning to avoid over-eating by the pigs . Later on , when they are accustomed to eating from the boxes , they will eat only as much as is needed .
पहली विधि में शुरू शुरू में तो लकडऋई के डिबऋ-ऊण्श्छ्ष्-बों में खनिज मिश्रण सीमित मात्रा में ही रखना चाहिए ताकि सूअर आवशऋ-ऊण्श्छ्ष्-यकता से अधिक न खा सकें . बाद में जब इनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हें उन डिबऋ-ऊण्श्छ्ष्-बों से खाने का अभऋ-ऊण्श्छ्ष्-यास हो जाये तो इसे इतनी मात्रा में ही खाएंगे ऋतनी कि इनऋ-ऊण्श्छ्ष्-हें आवशऋ-ऊण्श्छ्ष्-यकता होगी .

  अधिक वाक्य:   1  2  3
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी