It is easy to admire the beauties of the universe and to live in a world of thought and imagination . सृष्टि के सौंदर्य की तारीफ करना और विचारों व ख़्यालों की दुनिया में रहना आसान है .
12.
Around 2600 before christ Arya came to India and perform some processes in the ancient admire of northern India लगभग १६०० ईसापूर्व आर्य भारत आए और उत्तर भारतीय क्षेत्रों में वैदिक सभ्यता का सूत्रपात किया।
13.
“ I admire you , ” said the little prince , shrugging his shoulders slightly , “ but what is there in that to interest you so much ? ” “ मैं तुम्हें सराहता हूँ । ” अपने कंधे उचकाते हुए छोटे राजकुमार ने कहा , “ पर इससे तुम्हें क्या लाभ ? ”
14.
Reuel Gerecht is someone whose work I admire - he is an insightful and prolific writer on matters Middle Eastern, a resident fellow at the American Enterprise Institute , and a frequent contributor to the Weekly Standard . In 1997, I called his book , Know Thine Enemy (written under the pseudonym, Edward Shirley) a “quite brilliant spy's report.” इस्लाम के मर्ज की दवा कट्टरपंथी इस्लाम?
15.
To admire or condemn her past does not help us much , except in so far as an understanding of the past helps us to understand the present . उसके पुराने इतिहास की तारीफ करने या उसे कोसने से कोई खास मदद नहीं मिलती , सिवा इसके कि गुजरे हुए वक़्त को समझने में मदद मिलती है .
16.
“ To admire means that you regard me as the handsomest , the best-dressed , the richest , and the most intelligent man on this planet . ” “ सराहना करने का मतलब यह मानना है कि मैं इस उपग्रह का सबसे सुंदर , सबसे अच्छे कपड़े पहननेवाला , सबसे अधिक अमीर और सबसे अधिक बुद्धिमान व्यकति हूँ । ”
17.
In England , Badruddin also learnt to admire and emulate the Englishman 's interest in games and sports , and his concern for physical fitness . इंग़्लैंड में बदरूद्दीन ने अंग्रेजों की खेल-कूद में रूचि की प्रशंसा तथा उसका अनुसरण करना सीखा और शारीरिक स्वास्थ्य बनाये रखने में दिलचस्पी हासिल की .
18.
We have seen that Badruddin had learnt to admire and respect those women he had met in England who were well-educated and were accustomed to meeting and dealing with men on equal terms . हम देख चुके हैं कि बदरूद्दीन ने इंग़्लैंड में उनसे परिचित उन महिलाओं की मन से प्रशंसा और सम्मान करना सीख लिया था जो सुशिक्षित थीं और पुरूषों से बराबरी के साथ मिलने और बरताव करने की आदी थीं .
19.
See non-Muslims as the enemy : “Be dissociated from the infidels, hate them for their religion, leave them, never rely on them for support, do not admire them, and always oppose them in every way according to Islamic law.” गैर - मुसलमानों को दुश्मन की तरह देखो - काफिरों से अलग रहो , धर्म के कारण उनसे घृणा करों, सहायता के लिए कभी उनपर निर्भर मत रहो, उनकी प्रशंसा मत करो तथा इस्लमी कानून के अनुरुप सदैव उनका विरोध करो.
20.
I admire the following passage in letter of Anandapala , which he wrote to , the prince Mahmud , when the relations between them were already strained to the utmost ” ! have learned that the Turks have rebelled against you and are spreading in Khurasa ' n . मुझे अनंगपाल के एक पत्र के निम्नलिखत उद्धरण बहुत पसंद हैं जो उसने शाह महमूद को उस समय लिखा था जब उनके आपसी संबंध काफी हद तक बिगड़ चुके थे : ? मुझे मालूम हुआ है कि तुर्कों ने आपके खिलाफ बगावत कर दी है और वे खुरासान तक बढ़ आए हैं .