English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어Bahasa IndonesiaРусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > algeria उदाहरण वाक्य

algeria उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.Secondly, if we go too fast, as is the case, we bring our most fervent enemies to power, as we've seen most dramatically in the Palestinian territories, where a terrorist organization (Hamas) won a majority of Palestinian support. One can see that also in Afghanistan, Iraq, Lebanon, Libya, Egypt, Algeria.
दूसरा यदि हमने शीघ्रता की तो हम अपने भावात्मक शत्रुओं को सत्ता में लायेंगे जैसा कि फिलीस्तीनी अथॉरिटी में हुआ जहां एक आतंकवादी संगठन हमास ने फिलीस्तीनी जनता का बहुमत प्राप्त किया . ऐसा ही अफगानिस्तान , इराक , लेबनान , लीबिया , मिस्र और अल्जीरिया के मामलों में भी हुआ.इससे पहले कि यहां कि जनता अधिनायकवादी प्रलोभनों से बाहर निकलकर विश्व के प्रति संतुलित और नरमपंथी दृष्टिकोण विकसित न कर ले इस प्रक्रिया को आगे बढ़ाने में काफी सतर्क रहना होगा.

12.First, battling all-out for victory against conventional enemy forces has nearly disappeared, replaced by the more indirect challenge of guerrilla operations, insurgencies, intifadas, and terrorism. This new pattern applied to the French in Algeria, Americans in Vietnam, and Soviets in Afghanistan. It currently holds for Israelis versus Palestinians, coalition forces in Iraq, and in the war on terror.
परम्परागत शत्रु बल के विरूद्ध सम्पूर्ण विजय की पद्धति का विचार लुप्त हो चुका है और इसके स्थान पर अप्रत्यक्ष गरिल्ला आपरेशन, उग्रवादी, इन्तिफादा और आतंकवाद की नई चुनौती सामने आ गई है. यह नई पद्धति अल्जीरिया में फ्रांसीसियों पर , वियतनाम में अमेरिकियों पर और अफगानिस्तान में सोवियत पर अपनाई गई. अब हाल में इसका प्रयोग इजरायल बनाम फिलीस्तीनी , ईराक में गठबन्धन सेना और आतंकवाद के विरूद्ध युद्ध में हो रहा है.

13.Islamism has turned out to be its own best antidote. (Not coincidentally, so was communism.) In Algeria, however, Mr. Gerecht finds that the repression of radical Islam led to disaster. As Islamists were on their way to an electoral victory in 1992, the military stepped in and aborted the voting, leading to years of civil war. Washington acceded to this coup d'état because of what Mr. Gerecht calls a belief that “the dictatorial regimes we supported, no matter how unpleasant, were more likely to evolve politically in a direction we wanted than elected fundamentalists who did not really believe in democracy.”
अपनी संक्षिप्त पुस्तक “इस्लामिक विरोधाभास - शिया मौलवी , सुन्नी कट्टरपंथी और अरब में लोकतंत्र का आगमन ” में श्री गेरेच अपने विचार प्रस्तुत करते हैं. तुष्टीकरण करने वालों के विपरीत वे न तो कोई पेशबंदी करते हैं और न ही स्वयं को किसी भ्रम में रखते हैं .उनका विश्लेषण काफी कठोर और चालाक भी है.परंतु उनका निष्कर्ष मौलिक रुप से दोषपूर्ण है .

14.Non-Western strategists recognize the primacy of politics and focus on it. A string of triumphs - Algeria in 1962, Vietnam in 1975, and Afghanistan in 1989 - all relied on eroding political will. Al-Qaeda's number two, Ayman al-Zawahiri , codified this idea in a letter in July 2005, observing that more than half of the Islamists' battle “is taking place in the battlefield of the media.” The West is fortunate to predominate in the military and economic arenas, but these no longer suffice. Along with its enemies, it needs to give due attention to the public relations of war.
गैर पश्चिमी रणनीतिकार राजनीति के महत्व को समझते हैं और उस पर ध्यान देते हैं. अल्जीरिया में 1962, वियतनाम में 1975 और अफगानिस्तान में 1989 की विजय सभी गिरती हुई राजनीतिक इच्छा शक्ति का परिणाम थीं. इस विषय को अल कायदा के दूसरे नम्बर के अमान अल जवाहिरी ने कूट शब्द देते हुये अपने जुलाई 2005 के पत्र में कहा कि इस्लामवादियों की आधे से अधिक लड़ाई का मैदान तो मीडिया है.

15.The status-quo bloc : Saudi Arabia (again) leads, with Egypt, Jordan, Lebanon, Tunisia, Algeria, Morocco, and most Arabic-speaking states following, along with Fatah. Israel serves as a semi-auxiliary. Note that Egypt, which once led its own bloc, now co-leads one with Saudi Arabia, reflecting Cairo's diminished influence over the last half century. Some states, such as Libya, sit on the sidelines.
यथास्थिति खेमा: सउदी अरब के नेतृत्व में मिस्र, जार्डन , लेबनान , ट्यूनीशिया , अल्जीरिया , मोरक्को तथा अधिकतर अरब भाषी राज्य और फतह संगठन इसमें शामिल हैं। इजरायल इनमें अतिरिक्त महत्वपूर्ण भूमिका में है। यह बात ध्यान देने की है कि मिस्र जो कि कभी स्वयं खेमे का नेतृत्व कर रहा था वह अब सउदी अरब के साथ सहयोगी नेतृत्वकर्ता है इससे पता चलता है कि पिछली आधी सदी में कैरो का प्रभाव किस प्रकार घटा है। कुछ अन्य राज्य जैसे लीबिया किनारे पर हैं।

16.If the violence of Islamism 1.0 rarely succeeds in forwarding the Shari'a, the Islamism 2.0 strategy of working through the system does better. Islamists, adept at winning public opinion, represent the main opposition force in Muslim-majority countries such as Morocco, Egypt, Lebanon, and Kuwait. Islamists have enjoyed electoral success in Algeria in 1992, Bangladesh in 2001, Turkey in 2002, and Iraq in 2005.
यदि हिंसा के द्वारा इस्लामवाद 1.0 से शरियत को आगे बढाना शायद ही सम्भव हो पाता है तो इस्लामवाद 2.0 के द्वारा व्यवस्था के माध्यम से कार्य करने की रणनीति अधिक सफल होती है। इस्लामवादी जनता का विश्वास अर्जित करने में सफल रहते हैं और अनेक मुस्लिम बहुल देशों में मुख्य विपक्षी दल की भूमिका निभा रहे हैं जैसे मोरक्को, मिस्र, लेबनान और कुवैत। इस्लामवादियों को अल्जीरिया में 2002 में, बांग्लादेश में 2001 में और 2005 में इराक में चुनावी सफलता मिल चुकी है।

17.The report minimizes the threat of radical Islam via the fiction that a “proud religion” has been “twisted and made to serve an evil.” Not so: Islamism is a deeply grounded and widely popular version of Islam, as shown by election results from Afghanistan to Algeria. Reliable opinion polls are lacking from majority-Muslim countries but repeated surveys in Britain give some idea of the harrowingly extremist attitudes of its Muslim population: 5 % of them support the July 7, 2005, terrorist attacks in London and say more such attacks are justified; 20% have sympathy with the feelings and motives of the July 7 attackers and believe that suicide attacks against the military in Britain can be justified. These results are probably typical of Muslim populations globally, as recent polls of Indonesians and Palestinian Arabs confirms.
20 प्रतिशत मुस्लिम जनसंख्या 7 जुलाई के हमलावरों की भावना और हेतु से सहानुभूति रखती है और ब्रिटेन में सेना पर आत्मघाती हमलों को न्यायोचित ठहराती है . ये परिणाम वैश्विक मुस्लिम जनसंख्या के ही विचार हैं जैसा कि इण्डोनेशिया और फिलीस्तीनी अरब के हाल के जनमत सर्वेक्षण पुष्ट करते हैं .

18.A clever strategist should conclude from this survey that overthrowing the government rarely leads to victory. In contrast, recent events show that working through the system offers better odds - note the Islamist electoral successes in Algeria (1992), Bangladesh (2001), Turkey (2002), and Iraq (2005). But working within the system, these cases also suggest, has its limitations. Best is a combination of softening up the enemy through lawful means, then seizing power. The Palestinian Authority (2006) offers a case of this one-two punch succeeding, with Hamas winning the elections, then staging an insurrection. Another, quite different example of this combination just occurred in Pakistan.
एक चतुर रणनीतिकार को इस सर्वेक्षण के आधार पर निष्कर्ष निकालना चाहिए कि सरकारों को अपदस्थ करने से विरले ही विजय प्राप्त होती है। इसके विपरीत हाल की कुछ घटनायें प्रदर्शित करती हैं कि व्यवस्था के साथ काम करना बेहतर है - 1992 में अल्जीरिया में इस्लामवादियों की विजय, 2001 में बांग्लादेश , 2002 में तुर्की और 2005 में इराक में विजय। परन्तु इन घटनाक्रमों से यह भी स्पष्ट होता है कि व्यवस्था के अन्तर्गत कार्य करने की भी सीमायें हैं।

19.Part of a Middle Eastern cold war : The Middle East has for years been divided into two large blocs engaged in a regional cold war for influence. The Iranian-led resistance bloc includes Turkey, Syria , Gaza, and Qatar. The Saudi-led status quo bloc includes Morocco, Algeria, Tunisia, Egypt, the West Bank , Jordan , Yemen , and the Persian Gulf emirates. Note that Lebanon these very days is moving to resistance from status quo and that unrest is taking place only in status quo places.
मध्य पूर्व के शीत युद्ध का भाग : पिछले कुछ वर्षों से मध्य पूर्व एक क्षेत्रीय शीतयुद्ध की स्थिति में है जहाँ दो बडे गुट इस क्षेत्र पर प्रभाव स्थापित करने के प्रयास में लगे हैं। ईरानी नेतृत्व में एक प्रतिरोधी गुट जिसमें कि सीरिया, गाजा और कतर हैं। सऊदी नेतृत्व में यथस्थितिवादी गुट जिसमें कि मोरक्को, अल्जीरिया, ट्यूनीशिया, मिस्र, पश्चिमी तट , जार्डन, यमन और फारस की खाडी के अमीरात शामिल हैं। यह बात ध्यान रखने की है कि इन दिनों लेबनान यथस्थितिवादी गुट से प्रतिरोधी गुट की ओर तेजी से जा रहा है और यह परिवर्तन केवल यथास्थितिवादी स्थानों पर हो रहा है।

20.Understanding the rationale behind the old dictator-coddling policy makes clear the radicalism of this new approach. The old way noticed that the populations are usually more anti-American than are the emirs, kings, and presidents. Washington was rightly apprehensive that democracy would bring in more radicalized governments; this is what did happen in Iran in 1979 and nearly happened in Algeria in 1992. It also worried that once the radicals reached power, they would close down the democratic process (what was dubbed “one man, one vote, one time”).
अधिनायकों का तुष्टीकरण करने की पुरानी नीति के पीछे के तर्क को समझते हुए इस नई सुधारवादी पहल को आसानी से समझा जा सकता है । पुराने आधार पर माना जा सकता था कि अमीरों , राजाओं और राष्ट्रपतियों की अपेक्षा जनता अधिक अमेरिका विरोधी होती है । वाशिंगटन को एकदम सही भय था कि लोकतंत्र से कहीं अधिक कट्टरपंथी तत्व सत्ता में आयेंगे और 1992 में अल्जीरिया और 1979 में ईरान में लगभग ऐसा ही हुआ । इससे एक चिंता और भी उभरी कि एकबार कट्टरवादी सत्ता में पहुंच गए तो वे लोकतांत्रिक प्रक्रिया (जिसे एक व्यक्ति , एक समय में मत् माना जाता है ) को बंद कर देंगे ।

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी