But Palestinian Arabs were uncharacteristically morose after three explosions went off on November 9, killing 57 persons and injuring hundreds, in Amman, Jordan. That's because, for the very first time, they found themselves the main victim of those same Islamist “martyrs.” The massacre at a wedding in the Radisson SAS hotel ballroom took the lives of 17 family members attending the nuptials of what the London Times called a Palestinian “ golden couple , beloved of their prominent Palestinian families and friends.” The bombing also killed four Palestinian Authority officials, notably Bashir Nafeh, head of military intelligence on the West Bank. रैडिसन होटल के नृत्य मंडप में एक विवाह समारोह में भाग ले रहे 17 परिवारों के सदस्य इस हत्याकांड के शिकार बने.लंदन टाइम्स के अनुसार ये सदस्य फिलीस्तीन के महत्वपूर्ण परिवारों के सदस्य और उनके प्रियजन थे.इस बम कांड में पश्चिमी तट के सैन्य खुफिया विभाग के प्रमुख बशीर नाफेह सहित फिलीस्तीनी अथॉरिटी के चार सदस्य भी मौत के मुंह में समा गए.
12.
This contrast was especially obvious during the past century. British rule over the city, in 1917-48, galvanized a passion for Jerusalem that had been absent during the 400 years of Ottoman control. Throughout the Jordanian control of the walled city, in 1948-67, however, Arabs largely ignored it. For example, Jordanian radio broadcast Friday prayers not from Al-Aqsa mosque but from a minor mosque in Amman. The Palestine Liberation Organization's founding document, the Palestinian National Covenant, which dates from 1964, contains no mention of Jerusalem. यह विरोधाभास पिछली शताब्दी में भी स्पष्ट दिखा. 1917 से 1948 के बिटिश शासन काल में इस शहर में उस भाव का संचार हुआ जो 400 वर्षों के तुर्की साम्राज्य के दौरान लुप्त रहा. इसी प्रकार 1948 से 67 के मध्य जार्डन नियन्त्रण काल में अरबवासियों ने इस शहर की उपेक्षा की. उदाहरण के लिये जार्डन रेडियो ने शुक्रवार की नमाज का प्रसारण अल अक्शा मस्जिद से न करके अम्मान की सामान्य मस्जिद से किया. फिलीस्तीनी मुक्ति संगठन के 1964 के स्थापना दस्तावेज और फिलीस्तीनी राष्ट्रीय सन्धि में जेरूसलम का कोई उल्लेख नहीं है.
13.
However, a review of the past three decades, since Islamism became a significant political force, finds that violence alone rarely works. Survivors of terrorism rarely capitulate to radical Islam - not after the assassination of Anwar el-Sadat in Egypt in 1981, nor the 9/11 attacks, the Bali bombings of 2002, the Madrid bombing of 2004, the Amman bombing of 2005, or the terrorist campaigns in Israel, Iraq, Afghanistan, and Pakistan. Terrorism does physical damage and kills and intimidates but it rarely overturns the existing order. Imagine Islamists had caused the devastation of Hurricane Katrina or the 2004 tsunami - what could these have lastingly achieved? वैसे पिछले तीन दशकों में जबसे इस्लामवाद एक महत्वपूर्ण राजनीतिक शक्ति के रूप में उभरा है परिस्थितियों का पुनरीक्षण संकेत देता है कि अकेले हिंसा से सफलता दुर्लभ है। आतंकवाद से बचे हुए लोग शायद ही कट्टर इस्लाम के समक्ष नतमस्तक होते हैं न ही 1981 में मिस्र में अनवर अल सादात की ह्त्या के बाद, 2002 में बाली में बम विस्फोटों के बाद, 2004 में मैड्रिड में बम विस्फोट के बाद, 2005 में अमान में बम विस्फोट के बाद या फिर इजरायल, इराक, अफगानिस्तान और पाकिस्तान में आतंकवादी अभियान के बाद ऐसा हो पाया। आतंकवाद से भौतिक क्षति होती है, लोग मारे जाते हैं और लोग भयभीत होते हैं लेकिन इससे अस्तित्वमान व्यवस्था को हटाने में शायद ही सफलता मिलती है। कल्पना करिये कि इस्लामवादी कैटरीना जैसे तूफान या फिर 2004 जैसी सुमानी की बर्बादी कर सकें तो भी अंत में वे क्या प्राप्त कर लेंगे?