It's not as though, as I try to suggest, और ,जैसा कि मैने कहा, ऐसा भी नही कि
12.
as though we can curl up with it on a rainy afternoon बारिश की दोपहरी में सोए हुए
13.
It's not as though either you have religion या तो आप धार्मिक हो और आपको
14.
It appeared as though Indian coal had a lucrative market abroad . ऐसा लगता था जैसा भारतीय कोयले का विदेशों में काफी लाभप्रद मार्किट था .
15.
She was silent while he talked , as though she was ashamed of what she had said . जब वह बोल रहा था , वह एक़दम खामोश बैठी रही , मानो अपने पर लज्जित हो ।
16.
She was silent while he talked , as though she was ashamed of what she had said . जब वह बोल रहा था , वह एक़दम खामोश बैठी रही , मानो अपने पर लज्जित हो ।
17.
“ You look as though you were ready to go away all the time . ” “ तुम्हें देखकर लगता है , जैसे तुम हर दम जाने की जल्दी में खड़े रहते हो । ”
18.
I feel as though I've won. तो मुझे जीत का अहसास होता है|
19.
He looked as though he was courting . उसकी वेशभूषा को देखकर जान पड़ता , मानो वह उन दिनों किसी लड़की को रिझाने की कोशिश कर रहा है ।
20.
It seemed to Paul as though the man who came back that evening was no longer his father . उस शाम पॉल को महसूस हुआ कि जो व्यक्ति दुकान से वापस लौटा , कहीं उसके पिता न हों ।