To prevent any unrest, the authorities first cut up their dead bodies and stuffed them in gunny bags, shipped them to Firozpur, and burnt them using kerosene oil instead of ghee(clarifies butter) फांसी के बाद कोई आन्दोलन ना भड़क जाए इसके डर से अंग्रेजों ने पहले इनके मृत शरीर के टुकड़े किए तथा फिर इसे बोरियों में भर कर फ़िरोजपुर की ओर ले गए जहां घी के बदले किरासन तेल में ही इनको जलाया जाने लगा ।
12.
Abdul Wahid, 25, another of the laborers, said he and two friends had shouted at the two people: “Don't burn our holy book! We will give it to our mullahs!” The two NATO personnel drew back, but two bags of books they had already thrown into the pit had begun to burn. “We tried to put out the fire with bottles of water, and then we pulled back the bags, and the boys also pulled out the half-burned books,” said Zabiullah When the Afghan workers spread the word of what happened, demonstrations and then attacks followed. The U.S. military responded with contrition and announcements of sensitivity training. Barack Obama apologized. For their own safety, NATO personnel were recalled from their jobs in Afghan government offices after two American military officers working at the Interior Ministry were killed by colleagues. By today, some 28 Afghans have died and hundreds injured as a result of the Koran-related violence. इन छह चरणों की आक्रामकता और उत्तेजना के पीछे कोई षड़यन्त्रकारी सिद्धान्त कार्य नहीं कर रहा है परन्तु आपस में मिलकर ये डराने का बहुत बड़ा अभियान है जिसमें और अभियान आने शेष हैं. इसके पीछे मूल सन्देश है- “पश्चिमवासियों इस्लाम के सम्बन्ध में जो चाहो कहो यह कहने का विशेषाधिकार तुम्हें नहीं है. पैगम्बर,कुरान और इस्लामी कानून से तुम भी शासित होते हो”. यह सन्देश बारम्बर लौटता रहेगा जब तक पश्चिमवासी समर्पण नहीं कर देते या मुसलमानों को आभास न हो जाये कि उनके प्रयास असफल हो गये हैं.
13.
Starting about a decade ago, some Muslim taxi drivers serving the airport declared that they would not transport passengers visibly carrying alcohol, in transparent duty-free shopping bags, for example. This stance stemmed from their understanding of the Koran's ban on alcohol. A driver named Fuad Omar explained: “This is our religion. We could be punished in the afterlife if we agree to [transport alcohol]. This is a Koran issue. This came from heaven.” Another driver, Muhamed Mursal, echoed his words: “It is forbidden in Islam to carry alcohol.r” मीनियापोलिस सेन्ट पाल अन्तरराष्ट्रीय हवाई अड्डे पर एक छोटा सा मुद्दा अमेरिका में इस्लाम के भविष्य पर गम्भीर प्रभाव छोड़ने वाला है. उदाहरण के लिये एक दशक पूर्व हवाई अड्डे पर सेवारत टैक्सी चालकों ने घोषणा की थी कि वे ड्यूटी मुक्त शापिंग के पारदर्शी थैलों में शराब ले जाने वाले यात्रियों को अपनी टैक्सी में नहीं बैठायेंगे. उनकी यह धारणा कुरान में अल्कोहल पर प्रतिबन्ध की समझ से और बलवती हुई है. फौद उमर नामक एक चालक ने इसे समझाया, “ यह हमारा धर्म है, यदि हम ऐसे परिवहन के लिये सहमत हुये तो आकाश में हमें दण्डित होना पड़ेगा. यह कुरान का मामला है. जो कि स्वर्ग से उतरा है.” एक और चालक मोहम्मद मुरसाल ने यही शब्द दुहराये कि इस्लाम में अल्कोहल साथ ले जाना वर्जित है.