| 11. | If you believe in the infrastructure view, अगर आप संरचना-वादी दृष्टिकोण रखते हैं,
|
| 12. | Miracles happen to only those who believe in them. चमत्कार केवल उन लोगों के साथ होते हैं जो उन में विश्वास करते हैं।
|
| 13. | The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams. भविष्य उनका है जो अपने सपनों की सुंदरता में यकीन करते हैं.
|
| 14. | Muslim believe in presence of angel ( in arabi known as Malika) मुसलमान देवदूतों (अरबी में मलाइका) के अस्तित्व को मानते हैं।
|
| 15. | And believe in the possibilities? और उनकी संभावनाओं में विश्वास करते हैं?
|
| 16. | He did not believe in Avtar, idol, Roza, Eid, Mosque, temple etc. अवतार मूर्त्ति रोज़ा ईद मसजिद मंदिर आदि को वे नहीं मानते थे।
|
| 17. | He did not believe in form, idol, Roza, Eid, Masjid, Temple, etc. अवतार मूर्त्ति रोज़ा ईद मसजिद मंदिर आदि को वे नहीं मानते थे।
|
| 18. | Would it be a good idea for everyone to believe in the evil eye, क्या यह एक अच्छा सुझाव है कि सब लोग 'बुरी नज़र' पर विश्वास रखें,
|
| 19. | That thinks, “I can't believe in any of this stuff. जैसे, “मैं ये सब कुछ नहीं मानता.
|
| 20. | Muslims believe in the existence of Angels (In Arabi it is Malaika). मुसलमान देवदूतों (अरबी में मलाइका) के अस्तित्व को मानते हैं।
|