English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어Bahasa IndonesiaРусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > bride उदाहरण वाक्य

bride उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.And so a silent edict was issued that the family must look for a suitable bride for the young man .
इसलिए एक खामोश हुक्मनामा जारी किया गया कि सारा परिवार इस युवक के लिए एक उपयुक्त वधु की तलाश करे .

12.The relatives cook many delicacies at this time and send it for the bride and the groom .
दूर के संबंधी अपने घर के अनेक प्रकार के पकवान बनाते और उन्हें विशेष टोकरी में सजाकर बर-बधू के घर भेजते है .

13.The day the bride enters the new household , a special Havan -LRB- Byah Luad -RRB- is performed , under the guidance of the family priest .
गृहप्रवेश की रात ' ब्याह सुआड़ ' ( चतुष्टी हवन ) की रस्म होते है.भाट या कुल-पुरोहित हवन कराता

14.The wedding songs variously describe the bride as Sita , Radha or Rukmani , and the groom as Rama , Krishna , and Shiva :
ब्याह गीतों में लड़की को सीता , राधा , रूक़्मणि तथा लड़के को राम , कृष्ण तथा शिवस्वररूप माना गया है .

15.He does this when he makes bangles to order , especially for weddings , matching them with the colour and embroidery of the bride 's trousseau .
पर ऐसा वे तभी करते हैं जब शादी के मौके पर दुलहन की पोशाक से मेल खाती चूड़ियां आदेश पर तैयार करैं .

16.In this , the bride first offers the close relative a gift of money and then covering her hands with the edge of her sari , touches their feet .
इसमें बहू इन सभी को पहले रुपये-पैसे भेंट करती है.तत्पश्चात आंचल को ढके हाथ आगे बढ़ा कर पैर छूती है .

17.In the case of meher or dowry-in-reverse , the custom was that the bridegroom gave an agreed sum to the bride at the time of the wedding .
मेहर अथवा विपरीत दहेज के मामले में यह रिवाज था कि विवाह के समय दूल्हा दुल्हिन को एक पूर्व निश्चित रकम दे .

18.Pair Bandai -LRB- touching the feet -RRB- is another custom which helps introduce the bride to husband 's family .
इसी प्रकार बहू द्वारा ' पैर बंदाई ' ( पाव छूने ) की प्रथा भी परिवार तथा निकटस्थ संबंधियों का परिचय कराने की एक प्रथा है .

19.In the plains , the bride 's brother presents the groom with a ' dhoti ' and a ring and ushers him to the place where the marriage ceremony is to take place .
समतलीय क्षेत्रों Zमें लड़की का भाई ' वर ' को स्नान करने के पश्चात धोती तथा अंगूठी भेंट कर लग़्न-मंडल में लाता है .

20.The bride 's maiden name was Bhavatarini.a name so very old-fashioned as to have raised then , as it does now , a smile of amusement .
इस वधू का नाम था भवतारिणी , जो एक बड़ा ही घिसा-पिटा सा नाम था और जैसा कि आज है तब भी था कि लोग इसे सुनकर मुस्कुरा देते होंगे .

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4  5
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी