English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > bring out उदाहरण वाक्य

bring out उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.The basic idealogy that is depicted in these texts is that one should try to bring out the good while facing the bad.
निर्गुण निराकार की सत्ता को मानते हुए सगुण साकार की उपासना करना इन ग्रंथों का विषय है।

12.When the rains come next , the workers bring out the seeds and sow them around their nests .
जब अगली बारिश आती है तो श्रमिक चींटियां बीज बाहर ले आती है और उन्हें अपने नीड़ के चारों और बो देती हैं .

13.It has only to be brought out and developed by arbitrary methods , but according to its own inner laws .
उसे केवल बाहर निकालना तथा विवेकपूर्ण तरीकों से विकसित करना है , किंतु उसके अंत : नियमों के अर्तगत .

14.In this love poems the childhood,his naughtiness and the way he used to behave with his mother yashoda were brought out.
वात्सल्य भाव के अंतर्गत कृष्ण की बाल-लीलाओं चेष्टाओं तथा माँ यशोदा के ह्रृदय की झाँकी मिलती है।

15.Do n't worry about it , Vijay , because nervous tension brings out the best in a cricketer 's game . ”
इसके बारे में ज़्यादा चिन्ता न करो विजय , क़्योंकि इसी तनाव के कारण ही खिलाड़ी बढिया-से-बढिया खेल जाता है .

16.During this time Ramalinga also planned to bring out a monthly magazine called Sanmarga Viveka Vriddi -LRB- Orientation to the Path -RRB- .
इन्हीं दिनों रामलिंग ने सन्मार्ग विवेक वृद्धि नाम की एक पत्रिका प्रकाशित करने की एक योजना बनायी .

17.And the judgement brings out a larger truth , though an unpleasant one . It is about the state and the overprotected politician .
लेकिन ऐसे फैसले से एक बड़ और कड़ेवा सच उभरता है , जो राज्य-व्यवस्था और भारी सुरक्षा भोग रहे नेताओं से जुड़ है .

18.This mockery he brings out in a dramatic and startling fashion in a poem he wrote in Kalimpong in the summer of 1940 .
यह परिहास वे बड़े नाटकीय और आश्चर्यजनक ढंग से एक कविता में व्यक्त कर सके जो कलिम्पोंग में 1940 की गर्मी में लिखी गई .

19.When arbitrariness and perversion are writ large and brought out clearly , the court cannot shirk its duty and refuse its writ .
जब मनमानापन और दुष्टता असंदिग़्ध रूप से स्पष्ट हो जाए तो न्यायालय अपने कर्तव्य से मुंह नहीं मोड़ सकता और आदेश जारी करने से इंकार नहीं कर सकता .

20.He started a controversy , describing Arut-pa -LRB- Book of Grace -RRB- as Marut-pa -LRB- Book of Darkness -RRB- , and brought out a tract called Refutation of the Book of False Grace .
? अरूट्पा ? ( श्री कृपा-ग्रंथ ) को मरूट्पा ( अज्ञान का ग्रन्थ ) कहा तथा असत्य-मार्ग की पुस्तक का खंडन नाक की पुस्तिका प्रकाशित की .

  अधिक वाक्य:   1  2  3  4
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी