In either case the deviations in the expected frequencies of R2 generation arise because of an interchange of linked genes consequent upon a reciprocal transfer of blocks of material between homologous chromosomes . सभी मामलों में समानधर्मी गुणसूत्रों के बीच पदार्थों के अन्योन्य स्थानान्तरण के फलस्वरूप संलग़्न जीनो के विनिमय के कारण ष्2 पीढ़ी की अपेक्षित आवृत्ति में व्यतिक्रम आ जाता है .
12.
Would Tagore have been a greater poet if the Nobel Prize and the consequent blaze of fame and publicity had not invaded the obscurity in which his genius had so far matured ? क्या रवीन्द्रनाथ एक ज्यादा बड़े कवि होते अगर नोबेल पुरस्कार और उसके बाद उससे संबंधित प्रचार और ख्याति ने उनकी प्रसिद्धि में बाधा नहीं डाली होती और जिसकी वजह से उनकी प्रतिभा इनती परिवक्व हो सकी थी ?
13.
But the working class in these countries was beginning to be organised and any large-scale investment and consequent expansion would improve its bargaining power leading to lower profits even in the existing industries . लेकिन इन देशों के मजदूर वर्ग ने संगठित होना शुरू कर दिया था अत : बड़े पैमाने पर पूंजी लगाने और फिर औद्योगिक विस्तार के कार्यक्रम चलाने से उस वर्ग की सौदेबाजी की स्थिति बेहतर हो जाती .
14.
Given the declining outlay for college and university education and the consequent fall in recruitment , what this means is that for a decade and perhaps longer no general category candidate can hope to become a teacher at DU . कॉलेज और विश्वविद्यालय के शिक्षा व्यय में कटौती और फलस्वरूप नियुइकंतयों में कमी को देखते हे , इस कदम का अर्थ यह है कि एक दशक या उससे अधिक समय तक सामान्य श्रेणी का कोई भी उमीदवार दिविवि में शिक्षक बनने की उमीद नहीं कर सकता .
15.
One major reason for the high percentage of acquittals is the decline in the quality of police investigation and its consequent inability to procure and produce credible evidence as may establish the guilt of the accused . दोषमुक्ति के मामलों के इतने उच्च प्रतिशत का एक मुख़्य कारण पुलिस अन्वेषण की गुणवत्ता में गिरावट और उसके परिणामस्वरूप ऐसी विश्वसनीय साक्ष्य एकत्र करके पेश करने में उसकी असफलता है जिसके आधार पर अभियुक़्त को दोषी ठहराया जा सके .
16.
It is predicted that holes in the ozone layer and the consequent danger due to overexposure to sun 's ultraviolet radiations will develop first near the two poles . ऐसी भविष्यवाणी की गयी है कि ओजोन परत में छेद और उसके परिणाम 7 . टोरोंटो , कनाडा स्थित इंटरनेशनल इंस्टीट्यूट आफ कन्सर्न फार पब्लिक में अनुसंधान निदेशक डा . रोसेली बेस्टेल को निम्न ऊंचाऋ के विकिरणों पर उनके अनुसंधान के लिए जाना जाता है.स्वरूप सूर्य की पराबैंगनी किरणों के प्रभाव के कारण होने वाला खतरा सबसे पहले दोनों ध्रुवों के आसपास होगा .
17.
The blight of caste is not only untouchability and the consequent deification in India of filth ; the blight , in an India that tries to grow , is also the over-all obedience it imposes , its readymade satisfactions , the diminishing of adventurousness , the pushing away from men of individuality and the possibility of excellence . जाति व्यवस्था का अभिशाप सिर्फ अस्पृश्यता और गंदगी को मान्यता ही नहीं है , उसका अभिशाप ( जो भारत में फैल रहा है ) उसकी सर्वव्यापी स्वीकार्यता , उससे उपजने वाल संतुष्टि-भाव और दुस्साहसिक कार्यों की संभावना का क्षीण होना है.यह आदमी को उसकी निजता और उन्नति की संभावना से दूर कर देती है .
18.
Social reformers can react to these changes in one of these three ways : they can either offer outright opposition to industrial progress , or struggle in spite of such progress to preserve the old social structure and prevent the changes from leading to these problems or , while accepting industrialisation and the consequent social changes , try to solve the problems created by them . औद्यौगिक विकास कर पूरी तरह विरोध कर सकते है या ऐसी प्रगति के बाद भी प्राचीन सामाजिक ढांचे का बरकरार रखने के लिए संघर्ष कर सकते हैं और इस ओर ले जाने वाले परिवर्तनों को रोक सकते है या औद्यौगीकरण तथा उनके परिणामस्वरूप सामाजिक परिवर्तनों को स्वीकार करते हुए उनके द्वारा उत्पन्न की हुई समस्याओं के समाधान का प्रयत्न कर सकते
19.
Secularism has two main roles today. In an era when global jihad presents the major international danger, it offers a unique brake on the path to religious war. In an era of mass migration, it offers a unique method of integration. I worry, however, that alternative approaches, and their consequent bitter results, will have to be tasted before the benefits of secularism become fully apparent. receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item आज सेक्यूलरिज्म की दो भूमिकायें हैं . ऐसे समय में जबकि वैश्विक जिहाद एक प्रमुख अंतरराष्ट्रीय खतरा उत्पन्न कर रहा है इसने (सेक्यूलरिज्म) धर्म युद्ध के रास्ते को अवरुद्ध कर दिया है . दूसरे देशों में जाकर बसने की प्रवृत्ति से एकीकरण की अनोखी पद्धति को भी बल मिलेगा. लेकिन मुझे इस बात की चिंता है कि सेक्यूलरिज्म के वैकल्पिक मार्ग और उनसे उत्पन्न कटु परिणामों का अनुभव करने के बाद ही इसके लाभ पूर्ण रुप से दिखने शुरु होंगे.
20.
May 30, 2011 update :Balyoz keeps rolling along: less than two weeks before the general elections comes news today that Gen. Bilgin Balanlı , commander of the War Academies, has been arrested, making him the highest ranking active duty officer yet hauled off to prison. More broadly, 29 out of approximately 300 flag officers are under arrest. The deprivation of liberty of the 250 detained defendants in the Balyoz or Sledgehammer cases is arbitrary. … Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government of Turkey to remedy the situation of these 250 persons in accordance with the provisions of the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights. The Working Group considers that, taking into account all the circumstances of the case, an adequate remedy would be an enforceable right to compensation. Aug. 5, 2013 update : Despite the weakness and fraud of its case, the AKP government has plowed ahead and today pronounced prison sentences in the other plot, the Ergenekon one dating from 2007. It includes top military officers, opposition politicians, and journalists. As Hürriyet Daily News summarizes the case, “A total of 275 suspects, 66 of them under arrest, were awaiting rulings this morning. Some 33 indictments have been submitted in the course of the Ergenekon trials, which saw over 130 witnesses testify at hearings.” The most spectacular piece of news is the life sentence given the former chief of general staff, İlker Başbuğ, but the list is a long and severe one. An excerpt from the Hürriyet Daily News article: Journalist Tuncay Özkan, retired general Veli Küçük and lawyer Kemal Kerinçsiz were sentenced to aggravated life sentences. Özkan was also sentenced to an additional 16 years. Workers' Party leader Doğu Perinçek received aggravated life sentence and an additional 30 years in prison. Retired colonel Fikri Karadağ and retired general Hasan Ataman Yıldırım also received aggravated life sentences. Retired General Hurşit Tolon was sentenced to life in prison while another retired General Levent Ersöz was sentenced to 22 years six months. The court handed down life sentences to the retired generals Hasan Iğsız and Nusret Taşdelen, as well as retired colonel Fuat Selvi. … Writer Yalçın Küçük was also sentenced to 22 years and six months in prison. On similar charges, the court sentenced former head of the Higher Education Board of Turkey (YÖK) Kemal Gürüz to 13 years and 11 months, historian Mehmet Perinçek, who is the son of Doğu Perinçek, to six years, and alleged mob leader Sedat Peker was given a 10 year sentence. Former North Sea Field Commander Mehmet Otuzbiroğlu was sentenced to 20 years and 6 months. Journalist Erol Manisalı was sentenced to nine years. Author Ergün Poyraz was handed down a 29 years and four months sentence while journalist Güler Kömürcü was sentenced to seven years and six months. Workers' Party (İP) executives Hayrettin Ertekin was sentenced to 16 years, Hikmet Çiçek was sentenced to 21 years and nine months. The party's lawyer Emcet Olcaytu received 13 years and two months. Former rectors Ferit Bernay and Mustafa Abbas were each sentenced to ten years in prison. … Former police chief Adil Serdar Saçan was sentenced to 14 years in prison. Former mayor Gürbüz Çapan received one year. Comment : Seen in the light of June's Gezi Park demonstrations, these sentences imply that Erdoğan is further doubling down to discredit, marginalize, and criminalize his political opponents. It's not a tactic that will end well for him. Related Topics: Turkey and Turks receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item तुर्की का इस्लामी मह्त्व इस बात की ओर संकेत करता है इस संकट का सभी मुसलमानों के लिये मह्त्व है। एकेपी द्वारा सेना पर इस्लामवादी नियंत्रण का अर्थ है कि वे उम्मा के सर्वाधिक शक्तिशाली सेक्युलर संस्थान को नियंत्रित कर रहे है और कुछ क्षणों के लिये ऐसा प्रतीत होता है कि उन्हें रोक पाना कठिन है। लेकिन यदि सेना अपनी स्वतंत्रता बचा पाती है तो अतातुर्क का विचार मुस्लिम समाज में जीवित रहेगा विश्वस्तर पर मुसलमानों के लिये व्यापक इस्लामवाद के लिये एक विकल्प मिल सकेगा।