English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > courtesy उदाहरण वाक्य

courtesy उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.But the report is full of admonitions to show old-world courtesies to the erring governor , like giving him a hearing before cutting short his full term of five years .
लेकिन रिपोर्ट में ऐसे आचरण वाले राज्यपालं के पांच साल के कार्यकाल में कटौती करने से पूर्व उनका पक्ष सुनने जैसे पुराने जमाने के तमाम शिष्टाचारों के टोटके भी जुड़ै हे हैं .

12.The processes of the criminal justice system should treat all victims and witnesses with courtesy, compassion and respect for their personal dignity; and should be responsive to their needs.
अपराधिक न्याय व्यवस्था की प्रक्रियाओं द्वारा सभी पीड़ित व्यक्तयों और गवाहों के साथ शिष्टाचार , दया और उनके निजी आत्मसम्मान के प्ति सम्मान का व्यवहार किया जाना चाहिए , और इन्हें उनकी ज़रुरतों के प्रति जवाब देह होना चाहिए |

13.The processes of the criminal justice system should treat all victims and witnesses with courtesy , compassion and respect for their personal dignity ; and should be responsive to their needs .
अपराधिक न्याय व्यवस्था की प्रक्रियाओं द्वारा सभी पीड़ित व्यक्तयों और गवाहों के साथ शिष्टाचार , दया और उनके निजी आत्मसम्मान के प्ति सम्मान का व्यवहार किया जाना चाहिए , और इन्हें उनकी ज़रुरतों के प्रति जवाब देह होना चाहिए |भाष्;

14.So far as the sentence itself is concerned , I certainly consider that it is as light as any judge would inflict on me , and so far as the whole proceedings are concerned , I must say that I could not have expected greater courtesy . ”
जहां तक दंड का सवाल है , मैं निश्चित रूप से ऐसा सोचता हूं कि इससे कम दंड मुझे कोई भी न्यायाधीश नहीं दे सकता था.जहां तक सारी कार्यवाही का सवाल है , मैं यह जरूर कहना चाहूंगा कि इससे ज़्यादा शिष्टाचार की मैं अपेक्षा नहीं कर सकता था . ”

15.The conduct of its members has , therefore , to be characterised by a high standard of dignity , grace , mutual respect and courtesy , as befits the place where all the competing forces in the polity are brought face-to-face for organised interaction .
अतः उसके सदस्यों के आचरण मे उच्च स्तर की गारिमा , शालीनता , परस्पर सम्मान की भावना और भद्रता के गुण होने चाहिए जो उस स्थान के अनुकूल हों जहां राजनीतिक व्यवस्था की स्पर्धी शक्तियां संगठित हो कर पारस्परिक प्रभाव के लिए आमने सामने आती हैं .

16.Israel must nullify the status of Palestinian refugee camps; there is no other place where the UN controls territory. We must send the UNRWA out and transfer the control of these places to the Palestinian Authority, and then when the status of each individual resident there is reviewed, we will see that none of them match the legal definition of a refugee, and they are established citizens. Only in Lebanon are there refugees who are not allowed to work in certain professions; they are a small fraction of the total. June 20, 2013 update : Some interesting demographic facts courtesy of UNRWA and the Palestinian Central Bureau of Statistics (PCBS), neither of which is famous for its accuracy: 42.1% of the Palestinian population of the West Bank, East Jerusalem and the Gaza Strip are registered refugees. They make up about 27% of the West Bank population and about 67% in Gaza.
संयुक्त राष्ट्र सहायता एजेन्सी की शिक्षा, स्वास्थ्य, सहायता और सामाजिक सेवा ने फिलीस्तीनी शरणार्थियों में मानवीय सम्भावनायें विकसित की हैं। ताकि वे जिस समाज में रहते हैं उसमें आत्मनिर्भर हो सकें। स्वनिर्वासित, आत्मदया और उपयोगहीन के रूप में फिलीस्तीनी शरणार्थियों के निन्दित होने का कारण संयुक्त राष्ट्र सहायता एजेन्सी नहीं वरन् शरणार्थी समस्या का समाधान न कर पाने की विभिन्न पक्षों की अक्षमता है। इसलिये संयुक्त राष्ट्र एजेन्सी को नष्ट करने से शरणार्थी समस्या का समाधान नहीं होगा जैसा कि पाइप्स का दावा है। शरणार्थी और उनकी दशा वैसी ही रहेगी। संयुक्त राष्ट्र सहायता एजेन्सी को शरणार्थी समस्या के समाधान का जनादेश प्राप्त नहीं है। यह विषय तो संघर्ष में शामिल विभिन्न पक्षों से सम्बन्धित राजनीतिक प्रश्न है।

  अधिक वाक्य:   1  2
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी