| 11. | In Karachi they heard that his father was died. कराची में उन्हे पता चला की उनके पिता की मृत्त्यू हो चुकी थी।
|
| 12. | Margaret Mead, the great anthropologist, said, before she died, अपनी मृत्यु से पहले महान मानव-शास्त्री मारग्रारेट मीड;
|
| 13. | In Karachi he was informed that his father had died. कराची में उन्हे पता चला की उनके पिता की मृत्त्यू हो चुकी थी।
|
| 14. | In Karachi he came to know that his father had died. कराची में उन्हे पता चला की उनके पिता की मृत्त्यू हो चुकी थी।
|
| 15. | That went out shortly after he died. अपने मरने के बाद शीघ्र ही पोस्ट करने के लिए.
|
| 16. | The mother and child both had died. माता और बच्चा दोनों की मृत्यु हो गयी थी |
|
| 17. | DIED : Marjan , Afghanistan 's only lion , in Kabul zoo . देहांतः काबुल चिड़ियाघर में अफगानिस्तान के इकलेते शेर मरजान का .
|
| 18. | In the year 632 Hazarat Mohammad salallahu allaihi vasallam died. ६३२ में हजरत मुहम्मद सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम का देहांत हो गया।
|
| 19. | Died on 14th January 1937 in Varanasi. १४ जनवरी १९३७ को वाराणसी में निधन
|
| 20. | Died in Varanasi on January 24, 1937 १४ जनवरी १९३७ को वाराणसी में निधन
|