English中文简中文繁EnglishFrançais日本語РусскийEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > end on उदाहरण वाक्य

end on उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.The first phase of the Meerut conspiracy case , the magistrate enquiry , ended on 15th December , 1929 after lasting for about seven months .
मेरठ षड्यंत्र कांड मुकदमे का पहला चरण , अर्थात् मजिस्ट्रेट द्वारा जांच का दौर सात महीने चलने के बाद 15 दिसंबर 1929 को खत्म हुआ .

12.Train are starting and ending on Chatrapati Shivaji Terminas,dadar,Lokmanya tilak Terminas,mumbai central,and andheri.
रेलगाड़ियां छत्रपति शिवाजी टर्मिनस दादर लोकमान्य तिलक टर्मिनस मुंबई सेंट्रल बांद्रा टर्मिनस एवं अंधेरी से आरंभ या समाप्त होती हैं।

13.World War I ended on 11 November , 1918 ; and this was followed in India by the proposal of the Rowlatt Bills designed to curb the rising tide of sedition .
11 नवंबर 1918 को प्रथम विश्व युद्ध समाप्त हुआ और इसके बाद भारत में विद्रोह की लहर को दबाने के लिए रौलट बिलों का प्रस्ताव लाया गया .

14.In October 2006, Google Inc had announced that to acquire a company it had made a settlement of USD 1.6 billion in its Google stocks which got ended on 13th November 2006
अक्टूबर 2006 में गूगल इंक ने घोषणा की थी कि उसने एक कंपनी का अधिग्रहण करने के लिए गूगल स्टाक में 1.65 अरब अमरीकी डालर का एक समझौता किया है १३ नवंबर २००६ कॊ यह समझौता खत्म हॊ गया

15.These peripheral pillars of the front mandapa section and those at the front or eastern end on either side of the inner edge of the landing have large statutory carved on them , while the rest are devoid of such embellishment .
सामने के मंडप भाग के इन परिधि स्तंभों और उतार के भीतरी किनारे के दोनों और सामने या पूर्वी छोर पर के स्तंभों पर बड़े मूर्ति समूह तराशे हुए हैं , जबकि शेष स्तंभ ऐसे अलंकरण से वंचित हैं .

16.In front of the three external openings of the mandapas are two short flights of steps down the adhishthana and upa-pitha heights , respectively , with two miniature vimana models posed at either end on the ground level and on top of the flight of steps over the upa-pitha platform .
मंडपों के तीन बाह्य द्वारों के सामने क्रमश : अधिष्ठान और उपपीठ की ऊंचाई से नीचे की और सीZढ़ियों के दो जीनें हैं जिनके साथ भूमि के स्तर पर दोनों और और जीने के ऊपर उपपीठ के मंच पर दो लघु विमान प्रतिमान बने हैं .

17.Strangely enough , it was during this period that he contributed serially to the pages of this journal what may be described as perhaps the only novel he wrote merely for the sake of entertaining the reader with an ingeniously constructed story , unburdened with philosophy or any kind of sophistication , and not ending on a tragic noteNauka Dubi , translated into English as The Wreck .
और यह समचमुच हैरान करने वाली बात है कि इसी अवधि में अपने साहित्य पत्र के पन्नों पर धारावाहिक उपन्यास लिखते रहे- ? नौका डूबी ? यह उनका एक ऐसा उपन्यास था जो उनके पाठकों के विशुद्ध मनोरंजन के लिए लिखा गया था.इसकी कथा बड़ी ही सीधी-सादी थी.इसमें किसी तरह का दर्शन नहीं बघारा गया था और किसी तरह के अभिजात्य और रचना के अंत में विन्यस्त त्रासदी से अलग अंग्रेजी में इसका ? द ब्रेक ? शीर्षक से अनुवाद भी हुआ .

18.Self-defense : American forces now face an intifada in Iraq (at least 63 U.S. soldiers have been killed there since major combat ended on May 1) that resembles what their Israeli counterparts deal with in the Palestinian areas. Washington policymakers permit themselves the same self-protective steps (such as shooting in self-defense at rock-throwing protestors) that they condemn on Israel's part. Diplomacy : American officials dun Israel to negotiate with the Palestinian Authority and make concessions to it. But they themselves ceased all negotiations with the Taliban and Saddam Hussein once the fighting began in Afghanistan and Iraq, concentrating on military victory. “Do as we say, not as we do” sums up the U.S. position.
इस विशेष प्रदर्शन पर टिप्पणी करते हुए वीकली स्टैण्डर्ड में मैक्स बूट ने कहा कि “जो भी रिचर्ड बाउचर को भुगतान किया जाता है उस दृष्टि से यह पर्याप्त नहीं है। राज्य विभाग को बेवकूफ पूर्ण पंक्ति की सीधे-सीधे बार-बार वकालत करना उनके कूटनीति पेशे के कारण हैं ''।

19.Aug. 9, 2009 update : Steyn's pessimism is penetrating the Muslim world, where it has a rather more positive impact. For one example, see “ الولايات المتحدة الأمريكية الإسلامية ” by columnist Hasan 'Asiri in today's Al-'Arabiya newspaper. After going through the requisite numbers, however, 'Asiri ends on a less-than triumphant note: Big question: When Muslims rule the Earth, will they be capable to build civilization? Or will their rule only be one of numbers? Related Topics: Demographics , Immigration , Muslims in Europe receive the latest by email: subscribe to daniel pipes' free mailing list This text may be reposted or forwarded so long as it is presented as an integral whole with complete and accurate information provided about its author, date, place of publication, and original URL. Comment on this item
यदि अमेरिका उभरते हुये विश्व के कुछ भागों को नया स्वरूप देने की इच्छा रखे तो क्या वे उसका साथ देंगे. यदि वे इसमें असफल रहते हैं तो आशा करिये नये अन्ध युग की जिसमें समस्त विश्व के मानचित्र का अधिकांश भाग आदिकालीन होगा.

20.The chapter on Islam concludes with an eye to the U.S. rivalry with the Soviet Union. Far from viewing Islam as a “bulwark against Communism,” as later was the case, the Military Intelligence Service sees Muslims as easy prey for Moscow. It finds Muslim states “weak and torn by internal stresses” and deems their peoples “insufficiently educated to appraise propaganda or to understand the motives of those who promise a new Heaven and a new Earth.” The analysis ends on a sober note:
इस्लाम के सम्बन्ध में यह अध्याय सोवियत संघ के साथ अमेरिका की शत्रुता पर दृष्टि रखने के साथ ही समाप्त होता है. इस्लाम को कम्युनिज्म के विरुद्ध एक सुरक्षा दीवार माना गया परन्तु सैन्य खुफिया सेवा ने इसे मास्को का सरल शिकार बताया है. इसके अनुसार मुस्लिम राज्य कमजोर हैं और अपने अन्तर्विरोधों से टूट चुके हैं तथा इन देशों के लोग इतने शिक्षित नहीं है कि नये स्वर्ग या नयी घरती का आश्वासन देने वालों के हेतु को समझ सकें.

  अधिक वाक्य:   1  2
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी