English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > guerrilla उदाहरण वाक्य

guerrilla उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.Sending the Mavi Marmara to Gaza amounted to an intentional provocation. Escalating Kurdish problems : Some 15-20 percent of Turkey's citizens identify as Kurds, a distinct historical people; although many Kurds are integrated, a separatist revolt against Ankara that began in 1984 has recently reached a new crescendo with a more assertive political leadership and more aggressive guerrilla attacks . Looking for a fight with Israel : In the tradition of Gamal Abdel Nasser and Saddam Hussein, the Turkish prime minister deploys anti-Zionist rhetoric to make himself an Arab political star . One shudders to think where, thrilled by this adulation, he may end up. After Ankara backed a protest ship to Gaza in May 2010, the Mavi Marmara , whose aggression led Israeli forces to kill eight Turkish citizens plus an ethnic Turk, it has relentlessly exploited this incident to stoke domestic fury against the Jewish state. Erdoğan has called the deaths a casus belli , speaks of a war with Israel “ if necessary ,” and plans to send another ship to Gaza, this time with a Turkish military escort .
बिना नियंत्रण के इस्लामवादी - 29 जुलाई 2011 को जब तुर्की के पाँच में से चार चीफ आफ स्टाफ ने अचानक त्यागपत्र दे दिया तो उन्होंने साथ ही 1923 में कमाल अतातुर्क द्वारा स्थापित गिये गणराज्य के प्रभावी अंत के संकेत भी दे दिये। उसी दिन तुर्की में एक नये गणराज्य का आरम्भ हो गया जिसका नेतृत्व प्रधानमन्त्री रिसेप तईप एरडोगन और उनकी एकेपी पार्टी के उनके इस्लामवादी सहयोगी करते हैं। अब सेना सुरक्षित रूप से उनके अधीन है और ऐसी स्थिति में एकेपी के विचारक इस्लामी व्यवस्था की अपनी मह्त्वाकाँक्षा के लिये कार्य कर सकते हैं।

12.The terms “”terrorism“” and “”terrorist“” (someone who engages in terrorism) carry strong negative connotations.[43] These terms are often used as political labels, to condemn violence or the threat of violence by certain actors as immoral, indiscriminate, unjustified or to condemn an entire segment of a population.[44] Those labeled “”terrorists“” by their opponents rarely identify themselves as such, and typically use other terms or terms specific to their situation, such as separatist, freedom fighter, liberator, revolutionary, vigilante, militant, paramilitary, guerrilla, rebel, patriot, or any similar-meaning word in other languages and cultures. Jihadi, mujaheddin, and fedayeen are similar Arabic words which have entered the English lexicon. It is common for both parties in a conflict to describe each other as terrorists.
इस दृष्टि से आतंकवाद और आतंकवादी (जो आतंकवाद में engages किसी को) एक मजबूत नकारात्मक अर्थ ले जाना.इन शर्तों अक्सर राजनीतिक के रूप में लेबल के रूप में कुछ अभिनेताओं द्वारा हिंसा या हिंसा की धमकी की निंदा करने के लिए उपयोग किया जाता है अंधाधुंध अनैतिक या अनुचित.उन आतंकवादियों लेबल कभी कभी ही ऐसा है और आम तौर पर जैसे अन्य व्यंजनापूर्ण शब्द या शब्दों उनकी स्थिति के लिए विशिष्ट का उपयोग करें: अलगाववादी (separatist) स्वतंत्रता सेनानी मुक्तिदाता क्रांतिकारी (revolutionary) vigilante (vigilante) उग्रवादी (militant)अर्द्धसैनिक बलों (paramilitary) गुरिल्ला (guerrilla) विद्रोही (rebel) जेहादी या मुजहेद्दीन (mujaheddin)के रूप में खुद की पहचान या फेदायीं (fedayeen) या किसी भी इसी तरह की अन्य भाषाओं में शब्द का अर्थ.

  अधिक वाक्य:   1  2
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी