English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > guild उदाहरण वाक्य

guild उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.The latter comprised special courts intended for the trials of cases between parties belonging to special professions , trade guilds and castes which were to be decided according to special laws or customs applicable to those classes .
अमुख्य वे विशेष न्यायालय थे जो विशेष व्यवसायों , व्यापार श्रेणियों और जातियों से संबंधित पक्षों के उन मामलों का विचारण करते थे जिनका निर्णय उन वर्गों पर लागू होने वाली विशेष विधियों अथवा रीतियों के अनुसार करना होता था .

12.The builders or the craftsmen sthapatis and the silpins who belonged to the same guilds of artisans , had common principles and set methods of design and construction and they worked in collaboration with the priesthood which knew the rituals , the nature of the object of veneration , and the modes of their worship .
इनके निर्माता या कारीगर स्थपति तथा शिल्पी , एक ही श्रेणी के लोग थे.जिनके निर्माण के ढंग तथा बनावट एवं स्थापत्य के , स्वकीय , किंतु एक जैसे ही सिद्धांत थे.वे पुरोहितों के साथ मिलकर काम करते Zथे जिन्हें कर्मकांड आराध्य के वैशिष्ट्य तथा उसकी पूजा विधि का ज्ञान

13.This was due to the fact that with the facility of quarrying the soft sandstone blocks , dressing and carving them more easily with the help of the skills acquired , coupled with the urge to construct stone temples on the models of brick-and-wood originals , the stone workers of the Badami-Aihole-Pattadkal area soon trained themselves into guilds of sthapatis that could build temples better instead of carving them out of rocks .
यह इस तथ्य के कारण हुआ कि नरम बालुकाश्म खंडों के खनन की सुविधा , अर्जित कौशल की सहायता से उनके प्रसाधन और उत्कीर्णन की सरलता और साZथ ही ईंट और काठ के मौलिक नमूनों पर पाषाण मंदिरों के निर्माण की इच्छा से बादामी ऐहोल पट्टदकल क्षेत्र के पाषाण कारीगरों ने स्वयं को शीघ्र ही स्थपतियों के निकायों के रूप में शिक्षित कर लिया , जो चट्टानों में मंदिरो को तराशने की अपेक्षा अच्छे मंदिरों का निर्माण कर सकते थे .

14.Arab Voice , an Arabic-language newspaper published weekly since 1993 from Main Street in Paterson, N.J., appears to be just another one of America's many ethnic publications. Its news pages are replete with items about Palestinian travails and possible war with Iraq. Its featured columnist is James Zogby, president of the Arab American Institute. Its publisher, Walid Rabah, modestly describes himself as “an activist with the Palestinian Writer's Guild in the United States.” Its pages are filled with ads hawking Arab-owned restaurants, travel agencies, real-estate offices, retail stores and doctors' offices. It all appears achingly ordinary. But it is not.
साप्ताहिक अरब वाइस जो 1993 से मेन स्ट्रीट पीटरसन प्रकाशित हो रहा है, वैसे तो किसी भी अन्य अमेरिकी भाषाई प्रकाशन की तरह ही है। परन्तु इसके समाचार वाले पन्ने सदैव फिलीस्तीनियों की तकलीफों और इराक के साथ संभावित युद्ध की खबरों से भरे रहते हैं। इसके एक सम्मानित स्तंभकार है जेम्स जोग्बी, जो अरब - अमेरिकन इंस्टीट्यूट के अध्यक्ष है। इसके प्रकाशक बालिर रहीब अपने आपको अमेरिका फिलीस्तीनी लेखक संघ का एक सक्रिय सदस्य भर मानते हैं। इसके पन्ने सदैव अरबों द्वारा संचालित रेस्टोरेन्टस , ट्रैवल एजेन्सियो , खुदरा दुकानों और डाक्टरों के कार्यालयों के प्रचार से भरे होते हैं ।

  अधिक वाक्य:   1  2
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी