On 22nd July , 1910 , the prince of Indian revolutionaries , Savarkar , was received at the Bombay harbour in a befitting manner . 22 जूलाई 1910 को भारतीय क्रांतिकारियों के राजकुमार सावरकर का बंबई के बंदरगाह पर उचित स्वागत-सत्कार किया गया .
12.
A deep harbour was discovered on the eastern shore of the island, which proved ideal for transport and communication. कंपनी को द्वीप के पूर्वी छोर पर गहरा हार्बर मिला जो कि उपमहाद्वीप में प्रथम पत्तन स्थापन करने के लिये अत्योत्तम था।
13.
The Company found a harbour at eastern end of this island which proved to be ideal for the first airbase in the subcontinent कंपनी को द्वीप के पूर्वी छोर पर गहरा हार्बर मिला जो कि उपमहाद्वीप में प्रथम पत्तन स्थापन करने के लिये अत्योत्तम था।
14.
The Captains , who wielded the real authority , agreed to hoist the British flag whenever foreign ships visited the harbour . कैप्टनों ने इस बात को मान लिया कि जब कभी उन द्वीपों में कोई अन्य जहाज आयेगा तो वे बंदरगाह पर अंग्रेजी झण्डा फहरा देंगे .
15.
Risks to the Gulf of Kutch include attacks from enemy missile boats , submarines or even an aircraft sowing mines at the mouth of the harbour . कच्छ की खाड़ी को दुश्मन की प्रक्षेपास्त्र नौकाओं , पनड़ुइबयों के हमलं या उसके मुंहाने पर किसी विमान के बारूदी सुरंग बिछाने से खतरे हो सकते हैं .
16.
They harbour a genetic defect concerned with DNA-repair mechanisms and cannot repair sunlight-induced DNA damage in their skin cells . इनके अंदर डी एन ए प्रतिपूर्ति से संबंधित आनुवंशिक दोष होता है और ये अपनी त्वचा कोशिकाओं में सूर्य के प्रकाश के कारण होने वाली डी एन ए क्षति की प्रतिपूर्ति नहीं कर सकते .
17.
The navy has the largest presence in the island territories with 14 large ships , including those used for amphibious operations , operating out of the Port Blair harbour . इन द्वीपों में नौसेना की सबसे बड़ी मौजूदगी है.यहां जल-स्थल में भार की क्षमता रखने वाले जहाजों सहित 14 बड़ै जहाज हैं जो पोर्ट लेयर बंदरगाह के बाहर सक्रिय रहते हैं .
18.
How the allied bombers managed to reach their targets of ships just about the time they were entering harbour was a matter of great shock and concern to the Japanese . जैसे ही जापानी जहाज बंदरगाह पर पहुंचने को होते , ठीक उसी समय दुश्मन के जहाज उन पर बम वर्षा करने में कैसे सफल होते हैं यह जापानियों के लिए एक विस्मय व आश्चर्य की बात थी .
19.
The reason why in particular Somanath has become so famous is that it was a harbour for seafaring people , and a station for those who went to and fro between Sufala in the country of the Zanj and China . सोमनाथ के विशेष रूप से इतना प्रसिद्ध होने का कारण यह है कि वह मल्लाहों का बंदरगाह था और उन लोगों के ठहरने की जगह थी जो जंज देश में सुफाला और चीन के बीच में यहां से वहां आते-जाते रहते थे .
20.
He also found that “ the ocean water assumed a very dirty , greyish green colour instead of clear blue , leaving us with the impression of being inside a harbour amidst the outlet of city sewers . ” उसने यह भी देखा कि महासागर के पानी का रंग साफ नीले रंग की बजाय गंदा , सलेटी हरे रंग का हो गया था और उससे ऐसा आभास होता है कि हम महासागर के मध्य में ना होकर एक बंदरगाह में जहां शहरी नालों का पानी आकर गिरता है .