As living beings and ecosystem are exposed to low ph,the danger of extinction has increased, the increase in CO2 may put into danger food webs and human society who depends on sea. चूंकि जीवधारी हैं और पारितंत्रों ने अपने आप को कम pH पर ढाला है इससे उनके विलुप्त होने (extinction) का ख़तरा बढ़ गया है CO2 का बढ़ना खाद्य जालियाँ (food webs) और मनाव समाज जो की समुद्र पर निर्भर करता है को खतरे में दाल सकता है .
12.
Religion , though it has undoubtedly brought comfort to innumerable human beings and stabilized society by its values , has checked the tendency to change and progress inherent in human society . हालांकि इसमें कोई शक नहीं कि धर्म ने अपने मूल्यों द्वारा अनगिनत लोगों को आराम पहुंचाया , लेकिन इसके साथ ही उसने मानव समाज को बदलने और उन्नति करने की उस प्रवृत्ति पर रोक लगा दी , जो उसमें जन्मजात प्रवृत्ति रही है .
13.
As life support systems and ecosystems have cast themselves on a low pH, by this the danger of their becoming extinct has increased, increase of CO2 can endanger food webs and the human society dependent on oceans. चूंकि जीवधारी हैं और पारितंत्रों ने अपने आप को कम pH पर ढाला है इससे उनके विलुप्त होने (extinction) का ख़तरा बढ़ गया है CO2 का बढ़ना खाद्य जालियाँ (food webs) और मनाव समाज जो की समुद्र पर निर्भर करता है को खतरे में दाल सकता है .
14.
He was obsessed with a theory that in each age one dominant idea is manifested in every human society all over the world , irrespective of there being any outward channel of communication between these different societies . वहइस सिद्धांत से बुरी तरह ग्रस्त था कि सारी दुनिया में हर युग में कोई एक ही प्रबल विचार प्रत्येक मानव समाज में रूपांतरित होता रहता है ; भले ही इन विभिन्न समाजों में संवाद का कोई बहिरंग माध्यम नहीं रहा हो .
15.
They also existed in human societies in the past when human population began to grow and with the advent of neolithic revolution , the surplus numbers congregated in cities and towns . मानव समुदायों में भी प्राचीन समय में ऐसी व्यवस्था थी परंतु जब समुदायों में मनुष्यों की संख़्या में वृद्धि हुई तथा उत्तर पाषाण कालीन क्रांति के दौरान अतिरिक्त जनसंख़्या शहरों तथा गांवों में एकत्रित होने लगी तब तक यही Zस्थिति बनी रही .
16.
If , then , this new form of state or society rests in some degree on religion , these twins , state and religion , are in perfect harmony , and their union represents the highest development of human society , all that men can possibly aesire . और यदि राज़्य अथवा समाज के इस नए रूप की बुनियाद कुछ हद तक धर्म पर रखी गई हो ओर इन दोनों-राज़्य तथा धर्म-में पूर्ण सामंजस्य रहे और उन दोनों के संयोग से मानव समाज का सर्वांगीण विकास होता रहे तो मनुष्य को और कोई इच्छा नहीं होगी .
17.
Essentially it is based on certain scientific methods of trying to understand history , trying to understand from past events the laws that govern the development of human society and , having understood those laws , trying to understand the present with the help of those laws , and also the future how dimly it may be . दरअसल में यह कुछ वैज्ञानिक पद्धति पर आधारित है , जो इतिहास को समझने , पिछली घटनाओं से उन नियमों को समझ कर , उन नियमों की मदद से वर्तमान को और भविष्य को समझने के लिए है , जो चाहे कितना भी धुंधला क़्यों नह हो .
18.
But despite all these developments and possible distortions of the original passion for human betterment , I had no doubt that the Soviet Revolution had advanced human society by a great leap and had lit a bright flame which could not be smothered , and that it had laid the foundations for that new civilization towards which ' the world could advance . . .. लेकिन इन सब बातों या इंसान की खुशहाली के लिए बुनियादी भावना में संभावित विकृतियों के बावजूद मुझे इस बात में कोई शक नहीं रहा कि सोवियत क्रांति मनुष्य के समाज को उन्नत शिखर की ओर ले गयी और उसने एक ऐसी तेज लौ पैदा कर दी हे जो बुझाई नहीं जा सकती , उसने नयी कामना की नींव रख दी है , जिसकी ओर दुनिया अपने कदम बढ़ा सकती
19.
Islam invites people to accept the authority of their Creator and Sustainer, to feel accountable to Him on judgment day, to follow the pattern of life demonstrated by the Prophet Muhammad. It is a matter of free will, not of coercion and compulsion. If individuals freely choose to change themselves, who can stop them? It may take decades, if not centuries, to build a benevolent human society based on Abrahamic faith. Why should people like Mr. Pipes feel averse to it? इस्लाम मानव का निर्माण करने वाले और उसे शास्वत बनाने वाले की शक्ति को स्वीकार करने के लिये आमंत्रित करता है ताकि वह कयामत के दिन स्वयं को उसके प्रति उत्तरदायी बना सके और पैगम्बर मोहम्मद के जीवन की परिपाटी को अपना सके , यह स्वतन्त्र इच्छा का विषय है न कि बाध्य करने का विषय । यदि कोई व्यक्ति स्वतंत्र रूप से स्वयं को बदलना चाहता है तो उसे कौन रोक सकता है? अब्राहमी आस्था पर आधारित मानवीय करुणा पर आधारित मानव समाज स्थापित करने में यदि इसमें शताब्दी नहीं तो अनेक दशक अवश्य लग सकते हैं। आखिर श्रीमान पाइप्स जैसे लोग इसके विरोध में क्यों हैं?