English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > implicit उदाहरण वाक्य

implicit उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.As a practical man interested in the movement , he had implicit faith in his followers and took them at their face value People of all sorts and classes and of varying intelligence and ability used to come to him .
एक व्यवहारकुशल व्यक़्ति के रूप में उसका अपने अनुयायियों पर सहज विश्वास था और वह उनकी कथनी पर भरोसा रखता था.सब तरह के , सब बर्गों के और भिन्न-भिन्न बौद्धिक स्तर वाले लोग उसके पास पहुंचते थे .

12.In view of the resolution of the Tripuri Congress which enjoined the President to form his Working Committee which would have Mahatma Gandhi 's implicit confidence and formed according to his wishes , Subhas Chandra carried on a long correspondence with Gandhiji from his sick-bed in Jamadoba .
त्रिपुरी-कांग्रेस के उस प्रस्ताव को लेकर जिसमें गांधी जी की विश्वासपात्र तथा इच्छानुरूप कार्यकारिणी समिति बनाने की हिदायत अध्यक्ष को दी गयी थी , जामाडोबा में अपनी रोगशैया से सुभाष ने गांधी जी से लंबा पत्र-व्यवहार किया .

13.Though the term ' election ' was scrupulously avoided , the fact that the non-official members of the Provincial Councils recommended and returned their nominees to the Central Council , indicated implicit acceptance of the principle of indirect election .
यद्यपि ? चुनाव ? शब्द का जानबूझकर प्रयोग नहीं किया गया परंतु इस तक़्य से प्रांतीय परिषद् के गैर-सरकारी सदस्यों ने सिफारिश की और केंद्रीय परिषद् में अपने मनोनीत सदस्य को भेजा , चुनाव के सिद्धांत को अप्रत्यक्ष रूप से स्वीकारने का संकेत मिलता है .

14.Ms. Almontaser's departure, however welcome, does not change the rest of the school's personnel, much less address the more basic problems implicit in an Arabic-language school - the tendency to Islamist and Arabist content and proselytizing. To reiterate my initial assessment in March, the KGIA is in principle a great idea, as America needs more Arabic speakers. In practice, however, Arabic-language instruction needs special scrutiny.
मार्च के अपने आरम्भिक अनुमान पर फिर से जोर देना चाहता हूँ कि सैद्धान्तिक रूप में अमेरिका को अधिक से अधिक अरबी बोलने वाले चाहिए। परन्तु व्यवहार में अरबी भाषा के विद्यालयों पर कड़ी निगरानी रखनी चाहिए ।

15.There you have it, in black in white: Islam at the university must be taught in a pious, Sunday-school manner. Implicit in this demand (note the “insha'Allah”) is that such courses serve da`wa purposes, namely that they attract converts to Islam.
यह विषय श्वेत श्याम में आपके समक्ष है कि विश्वविद्यालय में इस्लाम अत्यन्त धार्मिक प्रार्थना विद्यालयों जैसे वातारण में पढ़ाया जाना चाहिये। इस मांग में ( इन्शा अल्लाह सम्बोधन) अन्तर्निहित है कि ये पाठ्यक्रम “दावा”के उद्देश्य की पूर्ति करते हुये इस्लाम की ओर लोगों को आकर्षित करें।

16.A resolution was passed , thanks to the vacillation and weakness of even many so-called leftist groups , to the effect that it was imperative that the Congress Executive , should command Gandhiji 's implicit confidence and , therefore , it enjoined on the President “ to nominate the Working Committee in accordance with the wishes of Gandhiji ” .
लेकिन अध्यक्ष के सदुपदेश का कोई असर नहीं पड़ा और इस आशय का एक प्रस्ताव पारित हुआ-जिसमें बहुत से तथाकथित वामपंथी गुटों की दुविधा और दुर्बलता भी शामिल थी-कि कांग्रेस कार्यकारिणी के लिए गांधी जी का निर्विवाद विश्वासपात्र होना अत्यावश्यक है.इसलिए उस प्रस्ताव में अध्यक्ष को भी हिदायत दी गयी कि ? ? कार्यकारिणी समिति का मनोनयन वे गांधी जी की इच्छाओं के अनुरूप ही करें ? ? .

17.(3) Even more alarming is the conclusion from the authors' names that the Mason Crest series “is really hateful” and a comparison of it to “Neo-Nazis writing books to teach about Judaism in Public schools.” Implicit to this reasoning is the false and demeaning assumption that Jews and Balkan peoples may not write about Islam.
(3) इससे भी अधिक खतरे की घंटी बजाने वाला तो यह निष्कर्ष है कि लेखक के नाम से यह समाधान निकाला गया कि मैसोन क्रेस्ट श्रृंखला “ वास्तव में घृणा” फैलाने वाली है और इसकी तुलना नव नाजियों से किया जाना कि ये लोग यहूदियत को पब्लिक स्कूल में पढाने का प्रयास कर रहे हैं। इसमें यह अंतर्निहित है कि जो कि पूरी तरह गलत पूर्वानुमान है कि यहूदी और बाल्कन लोग इस्लाम के बारे में नहीं लिख सकते।

18.In brief, Davutoğlu envisions reduced conflict with neighbors and Turkey emerging as a regional power, a sort-of modernized Ottoman Empire. Implicit in this strategy is a distancing of Turkey from the West in general and Israel in particular. Although not presented in Islamist terms, “strategic depth” closely fits the AK party's Islamist world view. As Barry Rubin notes, “the Turkish government is closer politically to Iran and Syria than to the United States and Israel.” Caroline Glick , a Jerusalem Post columnist, goes further: Ankara already “left the Western alliance and became a full member of the Iranian axis.” But official circles in the West seem nearly oblivious to this momentous change in Turkey's allegiance or its implications.
परिषद ने अपने समापन में संयुक्त वक्तव्य में दोनों पक्षों के मध्य “ दीर्घकालिक रणनीतिक साझेदारी” की स्थापना की बात की गयी ताकि “ अपने लोगों के मध्य सांस्कृतिक एकजुटता को सशक्त किया जा सके तथा पारस्परिक लाभ और हित के मुद्दों को व्यापक करते हुए सहयोग बढाया जा सके” दावतोग्लू ने परिषद की भावना की व्याख्या करते हुए कहा, “ हमारी समान नीयति, इतिहास और भविष्य है जिसे हम एक साथ मिलकर बनायेंगे” जबकि मोएलेम ने दोनों पक्षों के मिलन को दो समुदाय के मिलन का उत्सव बताया।

  अधिक वाक्य:   1  2
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी