I ran it through the OED site and found a description of a word as being the indeclinable varient of another.
12.
:In ancient Latin / Greek translations of the Bible, some names were treated as indeclinable ( e . g.
13.
Reason : In the Greek language the indeclinable word ???? ( [ ev?ro ] ) is used as the currency's name.
14.
In Russian, for example, the so-called'gerund'is not a noun at all, but a sort of indeclinable adjective.
15.
Indeclinable adjectives are completely invariable, and can end in either consonants or vowels ( including " " and " + " ).
16.
In the New Testament, the word Mammon, is declined like a Greek word whereas many of the other Aramaic and Hebrew words are treated as indeclinable foreign words.
17.
The Indeclinable Feminines are an additional class of weak noun which originally had a word stem with the ending-in of which in Old Norse only the-i remains.
18.
Those languages that have a developed case system may face problems with loanwords-at least in contemporary Slavic-language dictionaries increasing amounts of terms are labelled as " indeclinable ".
19.
In the late 14th century ( particularly in Old Norwegian ), an indeclinable form was popular, " inu " or " hinu ", but at no other time.
20.
Since adjectives in English are indeclinable, this leads me to believe that " woman / women " here is not an adjective ( whereas " female ", had it been used, most definitely is ).