English中文简中文繁English日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > interpreting उदाहरण वाक्य

interpreting उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.However, I cannot remember at all the Holy Father having said the words reported at the end of the indented paragraph in D. Pipes's report, “The Pope and the Koran,” that “There's no possibility of adapting it or interpreting it.” The Holy Father is well-informed enough to know that there have existed and that there exist today, probably increasingly, other interpretations of the Qur'anic evidence with regard to a theology of revelation. These considered Muslim views and approaches do not (yet?), it would seem, inform the thinking and approach of a sizable Islamic movement or organisation-and we do not know what future problems lie ahead in this regard - but it does exist and is vividly discussed in many places, both in academia and beyond.
वैसे मुझे याद नहीं कि पाईप्स की रिपोर्ट पोप और कुरान में जैसा कहा गया है कि इसके संशोधन और समायोजन की कोई संभावना नहीं है . ऐसा पवित्र फादर ने कुछ कहा हो. पवित्र फादर इस बात से भली भांति परिचित हैं कि देववाणी की धार्मिक मान्यता के साथ - साथ कुरान की व्याख्या के उदाहरण भी हैं. इसमें मुस्लिम विचार और पहल भी शामिल है .

12.This is the first time I recall where he made an immediate statement. And I'm still struck by it, how powerful it was. … the Holy Father, in his beautiful calm but clear way, said well, there's a fundamental problem with that [analysis] because, he said, in the Islamic tradition, God has given His word to Muhammad, but it's an eternal word. It's not Muhammad's word. It's there for eternity the way it is. There's no possibility of adapting it or interpreting it.
यह पहला अवसर था जब मैंने उन्हें तत्काल वक्तव्य देते हुए सुना .मैं भी इसे सुनकर स्तब्ध रह गया और वह भी कितना शक्तिशाली था. पवित्र फादर ने शांतिपूर्वक अत्यंत चतुराई से कहा कि और तो ठीक है लेकिन उनके विश्लेषण के साथ एक मूल-भूत समस्या है . इस्लाम की परंपरा के अनुसार ईश्वर ने अपने शब्द मुहम्मद को अवश्य दिए हैं लेकिन ये शाश्वत शब्द हैं. ये मुहम्मद के शब्द नहीं हैं और ये शाश्वत काल तक ऐसे ही वहां रहेंगे . इसके समायोजन की या इनके व्याख्या की कोई संभावना नहीं है .

13.Interpreting the AKP can take on the quality of a sophisticated intellectual puzzle, with the same evidence lending itself to contrary explanations. Take the AKP's strenuous efforts to win acceptance as a full member of the European Union by bringing Turkish practices into conformity with EU standards. Does this fit the Islamist agenda by expanding the rights of religious practice and reducing the military's role in politics? Or does it fit the secular agenda by making Turkey more fully a part of Europe? Both can be argued. Some Turks don't bother to speculate about the AKP's intentions, holding that the party cannot overturn secularism in Turkey because of several factors: secularism's entrenchment and wide popularity; the deep state's ultimate power to thwart the Islamist agenda of elected governments; and the AKP's specific limitations. On this last point, the party combines several disputing factions and it has very fast grown large; both of these suggest that it cannot serve as a disciplined instrument for the ambitious project of overturning the existing order.
तुर्की के लोग ए के पी के आशय को लेकर बहुत चिंतित नहीं हैं . उनका मानना है कि तुर्की में कुछ ऐसे तत्व मौजूद हैं जिनके चलते यह पार्टी देश के सेक्यूलर ढ़ाँचे को बदल नही सकती. सेक्यूलरवाद की व्यापक लोकप्रियता और समाज पर इसकी गहरी पकड़ , राज्य की सेना , न्यायपालिका और अफसरशाही द्वारा निर्वाचित सरकारों को इस्लामिक एजेंडा लागू करने से रोक पाने की शक्ति और स्वयं ए के पी की अपनी सीमायें ऐसे तत्व हैं .इन सबसे अलग स्वयं ए के पी में जिस प्रकार विभिन्न विवादित गुटों का समन्वय है और जिस प्रकार तेजी से इसका विस्तार हुआ है उन दोनों कारणों से ऐसा लगता है कि तुर्की के ढाँचे को बदलने का इसका महत्वाकाँक्षी प्रकल्प पूरा नहीं हो सकता है .

14.With this in mind, MAC proposed a pragmatic solution: drivers unwilling to carry alcohol could get a special color light on their car roofs, signaling their views on alcohol to taxi starters and customers alike. From the airport's point of view, this scheme offers a sensible and efficient mechanism to resolve a minor irritant, leaving no passenger insulted and no driver losing business. “Airport authorities are not in the business of interpreting sacred texts or dictating anyone's religious choices,” Hogan points out. “Our goal is simply to ensure travelers at [the airport] are well served.” Awaiting approval only from the airport's taxi advisory committee, the two-light proposal will likely be in operation by the end of 2006.
होगन ने यू एस ए टुडे को बताया कि अक्सर यात्री आश्चर्य और अपमानित अनुभव करते हैं. इसे ध्यान में रखते हुये मेट्रोपोलिटन एयरपोर्ट आयोग ने एक समाधान सुझाया. अल्कोहल ले जाने के अनिच्छुक अपनी कार पर एक विशेष प्रकार का प्रकाश लगायें जो ग्राहकों को अल्कोहल के सम्बन्ध में टैक्सी की नीति का संकेत दे सके. एयरपोर्ट के दृष्टिकोण से यह योजना अत्यन्त उपयोगी और विवेकपूर्ण है जिससे यात्री अपमानित अनुभव नहीं करेंगे और कोई भी चालक अपनी जीविका से भी वंचित नहीं होगा. होगन ने संकेत दिया कि एयरपोर्ट के अधिकारियों का काम धर्म ग्रन्थों की व्याख्या करना या लोगों की धार्मिक पसन्द पर अपनी राय देना नहीं है. उनका उद्देश्य इतना ही है कि एयरपोर्ट पर यात्रियों को सुविधा हो. एयरपोर्ट टैक्सी सलाहकार समिति के समक्ष दो प्रकाश वाला प्रस्ताव लम्बित है जो 2006 के अन्त तक प्रभाव में आ जायेगा.

  अधिक वाक्य:   1  2
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी