English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > manifestation उदाहरण वाक्य

manifestation उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.But it had enormous resources at its command and it utilized them to crush both the violent and non-violent manifestations of the rebellion .
लेकिन उसके पास तो साधनों की कोई कमी नहीं थी और उसने विद्रोह के हिंसात्मक और अहिंसात्मक दोनों ही प्रकार के प्रदर्शनों को कुचल देने के लिए उन साधनों का इस्तेमाल किया .

12.Overcapitalisation in the Bombay mills during the boom period -LRB- 1918-23 -RRB- was the most obvious manifestation of organisational weakness .
ये कमियां मंदी का कारण नहीं थीं , वरन् इनसे कठिनाइयों में वृद्धि के दिनों में ( सन् 1918-23 ) बंबई मिलों में अधिक पूंजीकरण , संगठनात्मक कमजोरी का अत्यधिक प्रत्यक्ष प्रमाण था .

13.The gods they regard as the manifestation of the various qualities of the universal spirit , and sacrifice as the symbol of renunciation and self-denial without which no spiritual progress is possible .
देवताओं को वे विविध शाश्वत् आत्मा के गुणों की अभिव्यक़्ति यथा यज्ञ को तप और आत्मत्याग का प्रतीक मानते है ; जिसके बिना आध्यात्मिक विकास संभव नही है .

14.Likewise,on account of the second characteristic mentioned above , the Indian mind in its interpretation of the universe and in the formulation of its thought has tried to reduce the diversity of its manifestations to a unity .
इसी तरह , ऊपर बताये गये दूसरे लक्षण के कारण , भारतीय मस्तिष्क ने ब्रह्मांड की व्याख़्या देने और विचार गढ़ने में विविधता की अभिव्यक़्ति को एकता में बदलने को प्रयत्न किया है .

15.And yet such was the feeling in the Congress and the country that he did not oppose this or many other manifestations of Congress syraapthy with China and the victims of fascist and nazi aggression .
कांग्रेस में और सारे मुल्क में इतना जोश था कि उन्होंने इस कार्रवाई की और बहुत-सी और कार्रवाइयों की खिलाफत नहीं की , जो कांग्रेस ने चीन की हमदर्दी में और फासिस्टों और नाजियों के हमले में शिकार हुए लोगों की हमदर्दी में की .

16.And yet there may be fewer major obstructions on our way , for the essential basis of Indian thought for ages past , though not its later manifestations , fits in with the scientific temper and approach , as well as with internationalism .
लेकिन हमारे रास्ते में बड़ी मुश्किलें कुछ ही आयेंगी.इसकी वजह है कि बाद के जमाने को छोड़कर हमारे गुजरे जमाने में हिंदुस्तान की विचारधारा का वैज्ञानिक स्वभाव और दृष्टिकोण के और साथ अंतर्राष्ट्रीयवाद के साथ मेल रहा है .

17.Spiritualism with its seances and its so-called manifestations of spirits and the like has always seemed to me a rather absurd and impertinent way of investigating psychic phenomena and the mysteries of the after-life .
अधऋ-ऊण्श्छ्ष्-यातऋ-ऊण्श्छ्ष्-मवाद और उसका प्रदर्शन , जैसे आतऋ-ऊण्श्छ्ष्-माओं का बुलाना वगैरह हमेशा मुझे भद्दी बातें लगीं.मुझे यह मानसिक ततऋ-ऊण्श्छ्ष्-व और ऋंदगी के बाद के रहसऋ-ऊण्श्छ्ष्-यों को खोजने का एक असभऋ-ऊण्श्छ्ष्-य तरीका लगा .

18.Despite jihad's record as a leading source of conflict for 14 centuries, causing untold human suffering, academic and Islamic apologists claim it permits only defensive fighting, or even that it is entirely non-violent. Three American professors of Islamic studies colorfully make the latter point, explaining jihad as: An “effort against evil in the self and every manifestation of evil in society” (Ibrahim Abu-Rabi, Hartford Seminary);
3. एक बेहतर छात्र बनना, एक बेहतर साथी बनना , एक बेहतर व्यावसायी सहयोगी बनना और इन सबसे ऊपर अपने क्रोध को काबू में रखना (ब्रुस लारेंस ड्यूक विश्वविद्यालय)

19.Unless you realise that the world is a manifestation of divinity , as long as you do not realise within yoursejf that the world you see around you , the country in which you live are manifestations of divinity , then all these are unreal .
जब तक आप यह अनुभूति नहीं करते हैं कि सारा विश्व ईश्वरत्व की अभिव्यक्ति है , जब तक आप अपने भीतर यह अनुभव नहीं करते हैं कि यह संसार जिसे आप अपने चारों और देखते हैं , और यह देश , जिसमें आप रहते हैं , ईश्वरत्व की अभिव्यक्ति है , तब तक ये सभी अवास्तविक हैं .

20.Unless you realise that the world is a manifestation of divinity , as long as you do not realise within yoursejf that the world you see around you , the country in which you live are manifestations of divinity , then all these are unreal .
जब तक आप यह अनुभूति नहीं करते हैं कि सारा विश्व ईश्वरत्व की अभिव्यक्ति है , जब तक आप अपने भीतर यह अनुभव नहीं करते हैं कि यह संसार जिसे आप अपने चारों और देखते हैं , और यह देश , जिसमें आप रहते हैं , ईश्वरत्व की अभिव्यक्ति है , तब तक ये सभी अवास्तविक हैं .

  अधिक वाक्य:   1  2  3
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी