English中文简中文繁EnglishFrançais日本語한국어РусскийالعربيةไทยEnglish मोबाइल
साइन इन साइन अप करें
अंग्रेजी-हिंदी > metaphor उदाहरण वाक्य

metaphor उदाहरण वाक्य

उदाहरण वाक्य
11.The only one written in the United States in the beginning of the year is significant for its employment of the metaphor of buying and selling .
इस साल के आरंभ में , यूनाइटेड स्टेट्स में लिखी गई उनकी एक कविता इस अर्थ में विशेष उल्लेखनीय थी कि इसमें खरीदने और बेचने का एक रूपक बहुत प्रभावी ढंग से विनियोजित हुआ था .

12.The thinking of pre-modern period was for, 1. To attain a language of self leaving the style of the western. 2. To leave the style of extreme metaphor and attain simplicity. 3.Vital criticism on Social problems.
नव्योत्तर काल की कई धाराएं हैं - एक पश्चिम की नकल को छोड एक अपनी वाणी पाना; दो अतिशय अलंकार से परे सरलता पाना; तीन जीवन और समाज के प्रश्नों पर असंदिग्ध विमर्श।

13.From this metaphor of elephant Kabir pointed out that Saint Tulsidas left home in search of god but got caught up in the community of disciples & have lost track.
सारांश यह कि धर्म की जिज्ञासा सें प्रेरित हो कर भगवान गोसाई अपना घर छोड़ कर बाहर तो निकल आये और हरिव्यासी सम्प्रदाय के गड्ढे में गिर कर अकेले निर्वासित हो कर असंवाद्य स्थिति में पड़ चुके हैं।

14.The metaphor changes from poem to poem , ” I saw-in the dusk of my wearied consciousness-my body float down the murky river , loaded with its tore of feelings and its multiple pains . . ..
यह रूपकालंकार एक कविता से दूसरी कविता तक बदलता रहता . ? मैंने देखा- अपनी थकी-हारी सचेतन भरी शाम में- मेरा शरीर उस अंधेरी नदी में तैर रहा है , विचार और अनगिनत पीड़ा से लदा हुआ . . . काया वैसे ही छाया में विलीन होती जैसे कि किसी के सपने अंधेरे की स्याह हथेली से पुंछ जाएं .

15.Atatürk's efforts and Taha's ideas imply that Islam is ever-evolving, and that to see it as unchanging is a grave mistake. Or, in the lively metaphor of Hassan Hanafi , professor of philosophy at the University of Cairo, the Koran “is a supermarket, where one takes what one wants and leaves what one doesn't want.”
अतातुर्क के प्रयास और तहा के विचारों में अंतर्निहित है कि इस्लाम भी सदा सर्वदा विकासमान धर्म है और इसे अपरिवर्तनशील समझना भारी भूल होगी। या फिर कैरो विश्वविद्यालय के दर्शन शास्त्र के प्रोफेसर हसन हनाफी के रूपक के अनुसार “ कुरान एक ऐसा सुपर बाजार है जहाँ से कोई जो चाहे ले सकता है और जो चाहे छोड सकता है”।

16.USB implements connections to storage devices using a set of standards called the USB mass storage device class (referred to as MSC or UMS). This was initially intended for traditional magnetic and optical drives, but has been extended to support a wide variety of devices, particularly flash drives. This generality is because many systems can be controlled with the familiar metaphor of file manipulation within directories (the process of making a novel device look like a familiar device is also known as extension).
युगांडा में मोबाइल फोन चार्ज करने की सुविधा आमतौर पर मोबाइल फोन बैटरी से ऊर्जा प्राप्त करते हैं जिसको एक USB पोर्ट द्वारा पोर्टेबल बैटरी से बिजली की मुख्य तार से या गाडी में एक अनुकूलक का उपयोग करके सिगरेट लाइटर गर्तिका से (अक्सर बैटरी चार्जर या दीवार मस्सा बुलाया जाता है) या एक सौर पैनल से या एक डाईनमो से (जो फोन को लगाने के लिए एक USB पोर्ट का उपयोग कर सकता है) पुनर्भरण किया जा सकता है.

17.Others in Mr. Kerry's camp also disdain the war concept. Richard Holbrooke, touted as the Democrat's possible secretary of state, says that “We're not in a war on terror, in the literal sense. The war on terror is like saying ‘the war on poverty.' It's just a metaphor.” To which Bush replies , “Anyone who thinks we are fighting a metaphor does not understand the enemy we face and has no idea how to win the war and keep America secure.”
केरी के पक्ष के अन्य लोग भी युद्ध की धारणा का तिरस्कार करते हैं.डेमोक्रेट की ओर से संभावित गृह मंत्री रिचर्ड होलब्रुक ने कहा कि “शाब्दिक अर्थो में हम आतंकवाद के विरुद्ध युद्ध की स्थिति में नहीं है .यह तो वैसे ही है जैसे गरीबी के विरुद्ध युद्ध .यह एक रुपक है ” . इसका उत्तर देते हुए बुश ने कहा “ यदि कोई सोचता है कि हम रुपक से लड़ रहे हैं तो हम अपने शत्रु को नहीं समझ पा रहे हैं और न ही हमें अंदाजा है कि युद्ध कैसे जीता जाए और अमेरिका के लोगों को सुरक्षित रखा जाए...”

  अधिक वाक्य:   1  2
अंग्रेज़ी→नहीं। नहीं।→अंग्रेज़ी