Bush spoke in a candid manner, as heads of state almost never do: “In many Middle Eastern countries, poverty is deep and it is spreading, women lack rights and are denied schooling. Whole societies remain stagnant while the world moves ahead. As long as the Middle East remains a place where freedom does not flourish, it will remain a place of stagnation, resentment, and violence ready for export.” यह पहला अवसर नहीं है जब बुश ने मध्यपूर्व की समस्या के लिए दशकों पुरानी नीति का परित्याग कर पूरी तरह से कट्टरवादी पहल की है ।
12.
Middle Eastern issues will likely play a role of unprecedented importance in the American mid-term elections less than a half-year away. Three topics head the agenda: the course of the Iraq war, the proper response to Iran's nuclear ambitions, and the soaring price of fuel. अपने महत्व के बाद भी ये मुद्दे तात्कालिक हैं जिनके सम्बन्ध में मतदाताओं के निर्णय का आधार सामयिक परिस्थितियाँ होंगी न कि दो मुख्य दलों की ईराक और ईरान की नीतियों के सम्बन्ध में.
13.
Franck Salameh taught Arabic at the most prestigious American language school, Middlebury College in Vermont. In an article for the Middle East Quarterly , he wrote: “even as students leave Middlebury with better Arabic, they also leave indoctrinated with a tendentious Arab nationalist reading of Middle Eastern history. Permeating lectures and carefully-designed grammatical drills, Middlebury instructors push the idea that Arab identity trumps local identities and that respect for minority ethnic and sectarian communities betrays Arabism.” इस प्रकार सघन राजनीतिक अध्ययन फ्रेन्च या स्पेनिश भाषा में कल्पना से परे है।
14.
This drive to power is nothing new. In 1979, Islamists exploited the shah's fall to take power in Iran. In 1992, they were on their way to win elections in Algeria. In 2002, they democratically took over in Turkey and Bangladesh. Removing Saddam Hussein, Husni Mubarak, Bashar Assad, and the Saudi princes is easier than convincing Middle Eastern Muslim peoples not to replace them with virulent Islamist ideologues. होशनी मुबारक का आश्वासन पूरी तरह बनावटी है लेकिन यदि किसी दिन वास्तव में मिस्र में राष्ट्रपति चुनाव हुए तो वहां भी इस्लामवादियों का वर्चस्व होगा .
15.
Finally, understanding Egyptian politics means penetrating the characteristically Middle Eastern double game (as in Iraqi and Syrian politics), one played out here by the military and the Islamists. Note its contrary elements: अंत में, मिस्र की राजनीति को समझने का अर्थ है कि मध्य पूर्व की दोहरी नीति की राजनीति में प्रवेश करना ( जैसा कि इराक और सीरिया की राजनीति) जो कि सेना और इस्लामवादियों द्वारा खेली जाती है। इसके विरोधाभाषी पक्षों पर ध्यान देना रोचक होगा:
16.
Who's to blame for the destruction of Iraqi museums, libraries and archives, amounting to what The New York Times calls “one of the greatest cultural disasters in recent Middle Eastern history”? The Bush administration, say academic specialists on the Middle East. They proceed to compare American leaders to some of the worst mass-murderers in history. जैसा कि न्यूयार्क टाइम्स ने मध्यपूर्व के हाल के इतिहास में जिसे सबसे बड़ा सांस्कृतिक विनाश कहा है “ इराक के संग्रहालयों , पुस्तकालयों और पुरालेखागारों के विनाश के लिए किसे आरोपित किया जाये ।
17.
This immensely intricate and subtle system boils down to (1) each person counting on paternal relatives (called agnates ) for protection and (2) equal-sized units of agnates confronting each other. Thus, a nuclear family faces off against another nuclear family, a clan faces a clan, and so on, up to the meta-tribal level. As the well-known Middle Eastern adage sums up these confrontations, “I against my brother, I and my brothers against my cousins, I and my brothers and my cousins against the world.” आखिर मध्यपूर्व आधुनिक जीवन के लिए इतना जटिल क्यों है ? जीवन स्तर से साक्षरता तक और सैन्य कुशलता से राजनीतिक विकास तक सभी में पीछे क्यों है ?
18.
Despite their prominence, these are momentary issues, where voters will make decisions based on transient circumstances and without clearly defined differences between two major parties; what is the Democratic position on Iraq, anyway, or the Republican one on Iran? A fourth Middle Eastern issue, the Arab-Israeli conflict, though less high profile this year, has deeper electoral significance. It is a perennial topic that helps define the two parties. अरब-इजरायल संघर्ष का चौथा मध्य-पूर्व मुद्दा इस बार कुछ फींका है, परन्तु चुनावों की दृष्टि से यह गहरे महत्व का विषय है . यह ऐसा दीर्घकालिक विषय है जो दो दलों को परिभाषित करने में सहायता करता है.
19.
Lack of ideology : The sloganeering and conspiracy theories that dominate Middle Eastern discourse are largely absent from crowds gathered outside of government installations demanding an end to stagnation, arbitrariness, corruption, tyranny, and torture. विचारधारा का अभाव: सरकारी संस्थानों के बाहर एकत्र हुए लोग जो कि ठहराव के विरुद्ध, व्यक्तिगत स्वतंत्रता की माँग के साथ ,भ्रष्टाचार और उत्पीडन के विरुद्ध माँग कर रहे हैं उनमें मध्य पूर्व के समाज में आम तौर पर व्याप्त नारेबाजी और षडयंत्रकारी धारणाओं का अभाव दिखाई देता है।
20.
The Arab-Israeli conflict, for example, would have ended long ago if one believes confidences told to Westerners. Take the example of Gamal Abdel Nasser, Egypt's strongman from 1952 to 1970 and arguably the politician who most made Israel into the abiding obsession of Middle Eastern politics. उदाहरण के लिये अरब इजरायल संघर्ष काफी पहले समाप्त हो गया होता यदि पश्चिम के लोगों को बताये गये कुछ गोपनीय बातों पर विश्वास किया जाये। 1952 से 1970 तक मिस्र के शक्तिशाली पुरुष और मध्य पूर्व की राजनीति में इजरायल को एक मह्त्वपूर्ण तत्व बनाने वाले गमाम अब्दुल नसीर का ही उदाहरण लें।