The outrage of the British community was so strong that at one point it seemed probable that they would compel the British government to recall the Viceroy , Lord Ripon , who had supported and nursed it . ब्रिटिश समुदाय का रोष इतना गहरा था कि एक बार तो लगाकि वो ब्रिटिश सरकार को अधिनियम के समर्थक और उपचारक लार्ड रिपन को वापस बुलाने पर मजबूर कर देंगे .
12.
The pious and the holy of both faiths had joined ranks and hands to declare that they would not submit to this outrage on their deepest convictions and most cherished rights . दोनों धर्मों या मजहबों के धर्मपरायण और पाक लोग यह घोषण करने के लिए आपस में मिल गये थे कि वह अपनी गहरी आस्था और अधिकारों पर इस ज़्यादती को बर्दाश्त नहीं करेंगे .
13.
Like, Public outrage emerged due to kill Samsuddin Atka Khan (1563, Usbak revolt(1564-65)Mirsa Fais revolt(1566-67)but Akbar very efficiently solved these problems. जैसे - शम्सुद्दीन अतका खान की हत्या पर उभरा जन आक्रोश (१५६३) उज़बेक विद्रोह (१५६४-६५) और मिर्ज़ा भाइयों का विद्रोह (१५६६-६७) किंतु अकबर ने बड़ी कुशलता से इन समस्याओं को हल कर लिया।
14.
The outrage in Godhra , the genocidal massacres of Gujarat-complete with a chief minister who ca n't think beyond one-liners-and the numbing familiarity to the dispute in Ayodhya have not helped matters . गोधरा की हिंसा , गुजरात के कत्लेआम-जिसमें ऐसे मुयमंत्री का भी योगदान है जो एक हद के बाहर सोच नहीं पाता-और अयोध्या के चिर-परिचित विवाद से स्थिति सुधरने में मदद नहीं मिलती .
15.
With this step, however, he broke the Safwan contract. The correct U.S. response to this outrage should have been: “Let the inspectors back in and cough up your WMD-related activities . . . or else.” इस कदम से उन्होंने साफवान समझौते को तोड़ दिया। इस आक्रोश पर अमेरिकी की सही प्रतिक्रिया थी कि निरीक्षक पुन: वापस जनसंहारक हथियारों की गतिविधियों पर नजर रखें या फिर दूसरा रास्ता अपनाया जाये।
16.
Iranians were surprised and suspicious . Why, some asked, did the mere reiteration of long-standing policy prompt an avalanche of outraged foreign reactions? ईरानी तो आश्चर्यचकित थे और संदेह भरी दृष्टि से देख रहे थे . कुछ तो पूछ रहे थे कि एक लंबे समय से चली आ रही नीति को दुहराने मात्र से इतनी मात्रा में विदेशी प्रतिक्रिया क्यों हुई ? रचनात्मक दृष्टि से मैं इसके चार कारण मानता हूं -
17.
Saudi Arabia's Shura Council has responded to rising public outrage over child marriages by setting the age of majority at 18. Though this doesn't end child marriages, it moves toward abolishing the practice. सउदी अरब में बाल विवाह के विषय पर लोगों के बढते आक्रोश के चलते शुरा काउन्सिल ने वयस्क की आयु 18 वर्ष कर दी गयी। हालाँकि इससे बाल विवाह समाप्त नहीं होगा परंतु इस प्रथा को समाप्त करने में सफलता अवश्य मिलेगी ।
18.
Among the British community , however , feelings of outrage against the proposed amendment ran so high that some Englishmen all but threw stones at Mr Jlbert for proposing the Bill and at Lord Ripon for supporting it . ब्रिटिश समुदाय में प्रस्तावित संशोधनप के विरूद्ध घोर अपमान की भावनाएं इतनी सशक़्त थीं कि कुछ अंग्रेजों ने श्री इल्बर्ट पर अधिनियम का प्रस्ताव करने और लार्ड रिपन पर उसका समर्थन करने के विरोध में पथराव करने तक का फैसला किया .
19.
It may indeed safely be said that few , if any , revolutionary outrages have taken place in Bengal sipce August 1914 , in which Mauser pistols stolen from Rodda & Co . have not been used . ” Naren took a ' prominent part in the execution of this action ' . यह निस्संदेह कहा जा सकता है कि अगस्त 1914 के बाद बंगाल में घटी कुछ ही क्रांतिकारी हिंसात्मक घटनाएं ऐसी थी जिसमें रोडा एंड कंपनी से चुराई गई पिस्तौले का इस्तेमान नही हुआ ? ? नरेंद्र ने इस कार्यवाही ? में मुख़्य भाग लिया .
20.
Your hatred of the ruling class has not disappeared during these ten years . And these were deliberately written week by week , not , as you say , on the spur of the moment but a fortnight after that cruel and cowardly outrage had been committed upon two innocent Englishwomen . सत्ताधारी वर्ग के प्रति तुम्हारी घृणा इन दस सालों में खत्म नहीं हुई है और ये लेख जानबूझ कर हफ्ते-दर-हफ्ते लिखे गये है ; न कि क्षणिक आवेश में आकर , वह भी उन बेगुनाह अंग्रेज महिलाओं पर किए गये क्रूर और कायरतापूर्ण हमले के दो हफ्ते बाद .